Le 20/03/2012 14:36, Chris69 a écrit :
Bonjour,
Merci beaucoup à Laurent et à Philippe pour leur relecture du document. J'ai
pris en compte vos remarques et j'ai importé à nouveau le document dans le
wiki.
Concernant les styles, j'ai conservé les mêmes que le document original, en
changeant la langue de Anglais à Français.
Pour le nom du document, j'ai suivi la norme énoncée dans le document
Producing LibreOffice User Guides trouvé dans le wiki en anglais
http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Development#First_steps_with_the_Documentation_team
http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Development#First_steps_with_the_Documentation_team
. Cette norme est-elle d'actualité ?
@Laurent :
Je ne comprends pas la distinction entre cellule sélectionnée et cellule qui
a le focus par rapport à la figure 19.
Oups ! Je m'aperçois que j'ai oublié de vous citer en tant que relecteurs.
Je le ferai pour la prochaine version du document.
Bonjour Christian,
Encore bravo pour ton document,
à bientôt, Philippe
--
Philippe CLEMENT
http://sites.google.com/site/phclement21/
--
Envoyez un mail à discuss+help@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/discuss/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être
supprimés
Context
Re: [fr-discuss] [Calc] Traduction du guide Calc Chapitre 1 · Rafael Laville
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.