Date: prev next · Thread: first prev next last
2015 Archives by date, by thread · List index


Guten Morgen,

wenn Remote-Datei alle nicht lokal gespeicherte Dateien beschreibt würde ich für mich in lokale und externe Dateien unterscheiden und somit Remote mit extern übersetzen.

Jürgen Misenta




Am .10.2015, 07:48 Uhr, schrieb Helmut Leininger <hlein@gmx.at>:

Hallo Robert,

ich wollte dir da wirklich nichts unterstellen. Es ist halt oft schwer,
aussagekräftige, kurze Übersetzungen für das in dieser Hinsicht recht
prägnante Englisch zu finden.

Remote Datei vom Begriff her ist nicht nur Cloud (warum nicht Wolke?),
sondern jede Datei, die nicht auf dem lokalen Rechner liegt, z.B. auch
im lokalen Netzwerk (auf einem anderen PC oder Fileserver) etc.

Web-Datei schränkt den Begriff ein und sagt mir eigentlich nichts (Web
wird hier offensichtlich als Synonym für die Cloud verwendet, was nicht
stimmt),
Netzwerkdatei inkludiert nach herkömmlichem Verständnis nicht die Cloud,
....


Helmut Leininger

Am 24.10.2015 um 21:17 schrieb Robert Großkopf:
Hallo Helmut,

ich habe für "remote file" oft den Begriff "entfernte Datei"
gesehen, was zwar nicht schön klingt aber der Bedeutung ziemlich
nahe kommt.

Es stellt sich zumindest für mich die Frage, ob man wirklich alles
eindeutschen muss. Es klingt alles gequält und trifft eigentlich
nicht die wirkliche Bedeutung. Jeder sagt doch heute Computer und
nicht Elektronenrechner etc. Von (nicht fachmännischen)
Übersetzungen wie Scheiben Magazin für disk storage (hat es alles
gegeben) möchte ich gar nicht reden.

Ich halte mich nicht für einen völlig unbedarften Nutzer. Trotzdem
hatte ich mit dem Begriff "Remotedatei" Schwierigkeiten und das Ganze
nur deuten können, indem ich das Icon dazu sah und dann auch einfach
einmal auf den Button gedrückt habe.

Natürlich muss nicht alles übersetzt werden, sofern ein entsprechender
Begriff auch im deutschsprachigen Umfeld hinreichend bekannt ist. Aber
vielleicht kenne ich ja auch den Begriff nur deshalb nicht, weil ich
nichts in der Cloud speichere. Und dann kann dieser Button mir ja
schlicht auch egal sein.

Gruß

Robert



---
Diese E-Mail wurde von Avast Antivirus-Software auf Viren geprüft.
https://www.avast.com/antivirus





--
Erstellt mit Operas E-Mail-Modul: http://www.opera.com/mail/

--
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscribe@de.libreoffice.org
Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.