Hallo, Harald,
so viele Gedanken müssen erst einmal verarbeitet werden...
Am 01.03.2013 21:07, schrieb Harald Köster:
ich habe mir zu Zeichenvorlagen noch mal ein paar Gedanken gemacht,
da ich bei der Auswahl der richtigen Zeichenvorlage immer etwas Mühe
hatte. An einigen Stellen habe ich dann tatsächlich auch die
falschen Vorlagen verwendet.
Bisher haben wir kaum einheitliche Festlegungen gehabt, was wie
formatiert werden soll (außer Menüeinträge, die auch vorher schon eine
eigene Vorlage besaßen), sodass jede Dokumentation ihrer eigenen
Philosophie folgt und bei denjenigen, wo viele dran gearbeitet haben, es
schon mal durcheinander gehen konnte. Das war die Idee hinter der neuen
Vorlage, sodass nicht nur die Menüeinträge, sondern auch andere fest
stehende Begriffe eine feste Vorlage besitzen.
Ich hatte bestimmte Arten von Textstellen und hab dann die
Beschreibungen der Zeichenvorlagen durchgelesen, um zu sehen welche
Vorlage die Richtige ist oder was am Besten passt. Besser wäre es,
zumindest aus meiner Sicht, wenn zuerst die Textstellenarten
(irgendwie blöder Begriff, aber mir fällt im Augenblick kein
besserer ein) aufgelistet werden und jeder Art eine Zeichenvorlage
zugeordnet wird. Dies könnte man z.B. mit einer Tabelle machen: 3
Spalten in der Reihenfolge Textstellenart, Zeichenvorlage und
Beispiele.
Gute Idee, die wir aufgreifen sollten. Allerdings macht das erst Sinn,
wenn wir die fertigen Vorlagen besitzen und dann Einigung darüber
erzielt haben, was mit welcher Vorlage formatiert werden soll.
Anmerkungen und Vorschläge zu einzelnen Zeichenvorlagen:
(1) “LibOComputerCode”: Ergänzungen: Datei- und Ordnernamen “inkl.
Pfade”, auch für Teile von Dateinamen wie z.B. “.odt”. Die
Zeichenbreite dieser Vorlage finde ich relativ groß. Dies führt
dazu, das es z.B. bei längeren Pfadnamen schnell zu Zeilenumbrüchen
kommt. Ich würde mir eine Font mit etwas kleinerer Zeichenbreite
wünschen.
Diese Vorlage ist ursprünglich wohl vor allem für Computercode gedacht
gewesen, für alles andere wurde sie nachträglich "missbraucht". Deshalb
besitzt sie eine Schriftart mit fester Zeichenbreite (was bei anderen
Anwendungen misslich aussehen kann).
Wenn die Benutzung für Dateipfade misslich aussieht, dann darf nicht die
Vorlage geändert werden, sondern muss nach einer anderen Lösung (z.B.
einer anderen oder neuen Vorlage) gesucht werden.
Ich habe jetzt eine neue Zeichenvorlage LibODateipfad angelegt, die die
gestauchte Schriftart "Liberation Sans Narrow" verwendet. Außerdem habe
ich die Beschreibung von LibOComputerCode entsprechend angepasst.
(2) “LibODialogRegisterAbschnitt”: Im Text steht das diese Vorlage
für “LibreOffice-eigene-Begriffe” verwendet werden soll. Wäre dann
nicht gleich die Bezeichnung „LibODialogEigeneBegriffe“ oder
„LibODialogBegriffe“ besser? Ich nehme an, dass mit „Abschnitt“ die
Abschnitte in den Dialogen gemeint und mit Registern die Tabs/Reiter
in den Dialogen gemeint sind, oder? Darf diese Vorlage auch für
Begriffe außerhalb von Dialogen eingesetzt werden?
Deine Annahme ist so gemeint. Ich habe diese Vorlage jetzt in
LibOBegriffe umbenannt.
(3) “LibOMenüpfad”: Mit dem Begriff “Pfad” assoziiere ich immer
zuerst Dateipfade. Hier kann eine Verwechselungsgefahr bestehen.
Laut Beschreibung sollen auch alle Mausklicktexte mit dieser Vorlage
formatiert werden. Mit dem Namen der Vorlage wird dieses nicht
assoziiert. Daher mein Vorschlag: Eigene Vorlage für alle
Mausklicktexte (Schaltflächen, Symbolnamen, weitere?) z.B.
“LibOMausklick” oder “LibOMausklicktext”, auch wenn die Formatierung
von Mausklicktexten und Menütexten identisch ist.
Ich habe diese Vorlage in LibOMenü umbenannt und das "Pfade"
weggelassen, um Verwechslungen zu vermeiden.
Zusätzliche Vorlagen mit der selben Formatierung sollten wir vermeiden,
Ziel ist es ja gerade, die Vielzahl an Vorlagen zu verringern.
(4) “LibOStarkeBetonung”: Ergänzen: Neben allgemeinen starken
Hervorhebungen auch für “Begriffe am Anfang von Absätzen, wenn diese
den Charakter einer Überschrift für den Absatz haben”.
Das habe ich zwar in der Beschreibung der Vorlagen so verwendet, aber
allgemein würde ich das nicht formulieren. Aber in oben von dir
vorgeschlagener Tabelle sollte das mit aufgenommen werden.
Folgende Textstellenarten sind bisher nicht aufgeführt und somit
auch keinen Vorlagen zugeordnet worden:
(1) Referenzen innerhalb des Dokuments (Kapitel, Abbildungen, …).
Ich hab den Referenztext immer kursiv formatiert und in
Anführungszeichen gesetzt. Beispiel: ... finden Sie im Kapitel
„Installation der Hilfe“ auf Seite 25 …
Werden mit der Absatzvorlage LibOBeschriftung formatiert und bekommen
keine besondere Zeichenvorlage!!!
(2) Weblinks: Es sollte zumindest erwähnt werden, das LO automatisch
die richtige Formatierung erstellt. Nehme ich jedenfalls an, dass es
so ist...
Nicht ganz: Die Vorlage Internetlink ist dafür von mir angepasst worden.
Leider habe ich keine Möglichkeit gefunden, automatisch formatierten
Internetlinks (wie sei entstehen, wenn z.B. ein Leerzeichen eingegeben
wird - und was anderes werden die meisten Autoren nicht machen) einer
benutzerdefinierten Vorlage zuzuweisen.
(3) Englische Begriffe (z.B. extension, user, …). Mein Vorschlag:
kursiv formatieren, entweder eigene Vorlage oder "LibOBetonung"
verwenden, Begriffe wie im Englischen klein schreiben.
Grundsätzlich soll gar nichts hart kursiv oder anders formatiert werden.
Also immer eine der Vorlagen LibOBetonung/LibOStarkeBetonung verwenden.
(-> In Tabelle mit aufzunehmen.)
(4) Eigennamen, insbesondere auch englische, wenn sie aus mehreren
Worten bestehen. Beispiele: LibreOffice, The Document Foundation,
Windows Installer, Linux, Java Runtime Environment, Pentium,
OpenSuse, etc.). Mein Vorschlag: auch kursiv, entweder eigene
Vorlage für Eigennamen oder LibOBetonung verwenden.
(s.o. -> Tabelle)
(5) Bezeichnungen in Dialogen, soweit sie durch die bisher
definierten Zeichenvorlagen nicht festgelegt sind. Z. B.
Markierfeldern, Auswahlmöglichkeiten in Auswahllisten oder
Listenfeldern. Mein Vorlagenvorschlag: „LibODialogBegriffe“ (siehe
auch oben)
Zustimmung.
Müssen/dürfen/sollen bestimmte Hervorhebungen mit Anführungszeichen
gekennzeichnet werden? Ich habe z. B. Folgendes benutzt: (1) ...
finden Sie im Kapitel „Installation der Hilfe“ auf Seite 25 ... (2)
... Durch ein Klick auf das „+“ werden … (3) ... die Funktion
„Programme installieren“ der Benutzeroberfläche ...
-> Tabelle
Müssen/dürfen/sollen auch andere Anführungszeichen benutzt werden?
Z.B. <Benutzername> oder 'Benutzername'. Die Zeichen "<" ">" werden
manchmal als Platzhalter verwendet.
Ich bin auf jeden Fall für eine einheitliche Handhabung und mein Favorit
wäre (3) „...“. (-> Tabelle)
Bezüglich der Benutzung von Farben für Hervorhebungen neige ich eher
dazu, keine Farben zu benutzen, da Farben bei Schwarz-Weiß-Druckern
eher zum Gegenteil einer Hervorhebung, sprich grau, werden.
Das ist richtig. Ich habe jetzt die verwendeten Vorlagen auf jeweils die
dunkelste Variante der LibO-Farben umgestellt, um diesen Effekt zu
verringern. Grundsätzlich bin ich aber für die Beibehaltung der Farben
(lasse mich aber auch vom Gegenteil überzeugen/überstimmen).
Kleine Fehler, die mir aufgefallen sind: In der Kapitelvorlage wird
in Tabellen und in Fußzeilen an einigen Stellen noch die
Zeichenvorlage “Standard” benutzt.
Ich habe einige ausgebessert. wenn du weitere findest, wäre es schön,
wenn du die genaue Stelle angibst, damit ich sie schnell finde.
Im Text steht “LiboList TextKörper x” und nicht “LiboListe
TextKörper x”.
Habe ich dreimal gefunden und korrigiert, ich hoffe ich habe keine
übersehen.
... nur so ein paar Gedanken und Ideen ...
Vielen Dank dafür.
Gruß,
Christian.
--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+help@de.libreoffice.org
Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.