Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


Hallo k-j, *,

Am 16.06.2011 08:32, schrieb klaus-jürgen weghorn ol:
Ich habe es jetzt mal bei den Abschnitten, die noch nicht fertig sind,
so eingefügt, wie ich mir das vorstelle:
Unter jeder Überschrift kommt schon vorbereitet:
<!-- {{Template:Translation in Progress/de}} -->
Wenn einer daran arbeitet, macht er die comment-tags weg <!-- --> und
hinterher wieder dran. Dann muss nicht jedes Mal getippt werden.

Gute Idee, die mich auf eine weitere Idee gebracht.
Ich lasse das bereits vorhandene
<!-- {{Template:Translation in Progress/de}} -->
stehen und füge in die Leerzeile darunter
{{Template:Translation in Progress/de}}
per Copy&Paste ein und speichere nun die Wiki-Seite.
Wenn die Übersetzung fertig ist, lösche ich diese Zeile wieder.
Wink mit dem Zaunpfahl :-)
1) Löschen geht schneller als das Einfügen an zwei Stellen ("<!--" vorne und "-->" hinten)
2) Ich muss mir nicht die zwei "komlpizierten" Zeichen merken
3) "<!-- {{Template:Translation in Progress/de}} -->" bleibt unverändert stehen, d.h. keine Gefahr einer unbewußten fehlerhaften Änderung.

Gruß

Jochen

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+help@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.