Hi Drew, all,
On 19/02/2011 21:36, drew wrote:
Great to see you here - it looks as if today is a good day to take a few
moments and sketch out what has been happening here, as it has certainly
been evolving and morphing.
In brief - the website that Tim put up is from his efforts to produce a
disc he can hand deliver to old clients and friends, and expects to be a
few more weeks in the process. (Tim, I thought that is how you put it)
The disc I'm producing is for the one time use to hand deliver at a
Linux expo, this weekend, so I'm likely going to trim lots of tings out
of the the image as a last step.
There is I think a growing idea to keep that going, by looking at
creating from these efforts a team based community ISO image for this
disc. Perhaps with aof merger of what Tim and I are doing, I would think
makes the most sense.
However - primarily speaking to the active folks on the list now
- We really have not talked about what the folks on the LibreOfficeBox
team have in mind. They are I believe envisioning their efforts becoming
the standard ISO distribution for all languages.
I think that is an idea that certainly seems to make sense, at least on
some levels. For them to do that efficiently two things IMO:
People here would need to help with the work.
The work also has to be moved into a more accessible location then just
on the German language lists.
But that is not something to decide on today.
Back to what is directly before us:
When Tim and I looked for templates it seems we both looked to same
place, I assume for the same reason, to Kami's collection as being the
fastest road to a solid collection with the correct licensing.
@Sophie - right now, that is I think a good overview of the chaos :-)
Thanks for your explanation Drew :-) It's a bit more clear now.
There are some open questions in my mind, right now, about what fr
documentation files to include. The best way anyone could help right now
is just to say - take these (with one of more links) and nothing else -
and it will be so.
Ok, I'll have a look tomorrow to the DE content to have an idea of the
What can be done too is the adaptations the fr_CA version don't get with
the fr_FR version, such as AutoCorrection file for example.
Also, organizing the work between the different teams (like
documentation and l10n) in the FR project will help. Our doc team is
well aware of what is available and needed. The FR forum admins have
produced a lot of templates, I'm sure they'll be interested to participate.
So - this email got a bit long and I think another one like it later
today, after I finish up what is in the editor now.
Ok, my day is almost over and part of the night will be dedicated to
localization. So I'll check tomorrow the content for DE and EN and will
come with some concrete propositions or links.
Founding member of The Document Foundation
Unsubscribe instructions: E-mail to email@example.com
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/us/marketing/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Re: [us-marketing] Re: English version of German DVD site [heavily modified] will soon be online · Sophie Gautier
- Re: [us-marketing] Re: English version of German DVD site [heavily modified] will soon be online (continued)
Impressum (Legal Info)
: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (MPLv2
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our trademark policy