Jag tror att de syftat på de paketnamn som normalt används av
distributionerna.
Så att du enkelt ska kunna skriva in apt-get -i gtk. I originaltexten är
dessa
markerade med ett annat teckensnitt för att förtydliga detta, vilket även
jag
kommer att göra innan jag publicerar. Förutsatt att jag inte hinner att
glömma det.
/Niklas
Den 24 mars 2012 21:49 skrev Johnny Rosenberg <gurus.knugum@gmail.com>:
Oj vad jag skriver…
Kom bara på att jag är lite osäker på huruvida ”linuxsystem” ska
skrivas med inledande versal eller inte. Ändrar inget där än så länge
i alla fall.
GTK brukar man ju ibland skriva med versaler och det hade nog sett
snyggare ut, men då ”glibc” förmodligen ska skrivas med gemener kan
det kanske kännas lite inkonsekvent att skriva GTK med versaler, eller
kanske inte…
Egentligen heter det väl dessutom GTK+ och inte bara GTK.
Vänliga hälsningar
Johnny Rosenberg
ジョニー・ローゼンバーグ
--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@sv.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/sv/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
deleted
--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@sv.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/sv/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.