Olivier,
Quando digo 3º mundo é exatamente sobre idiomas estrangeiros e não sobre o
LO, especificamente.
Pois você sabe bem que na China, na Índia e em muitos países árabes se
fala, proporcionalmente, mais inglês que no Brasil.
Por isso, coloquei essa sentença.
Acho válido um fórum, pois dissemina muito mais rápido o poder da
informação e do aprendizado.
De toda forma, a iniciativa é excelente! Estava faltando.
A ideia é essa, a de concentrar um fórum aos países de língua portuguesa.
Assim, dou-lhe os meus Parabéns!
Ismael
Date: Thu, 1 Dec 2011 11:28:42 -0200
From: olivier.hallot@documentfoundation.org
To: usuarios@pt-br.libreoffice.org
Subject: Re: [pt-br-usuarios] RE: [pt-br-usuarios] Teste de fóruns para
o LibreOffice
>
É um dos meu requerimentos para o time da infra na ultima reunião do
Conselho da TDF.
Mas recuso o chavão de 3º mundo, já ficou velho. Somos o pais que mais
baixa o LibreOffice no mundo. Temos mais de 1 milhão de downloads desde
janeiro de 2011. Não é pouca coisa não.
Voltando ao fórum em português, a forma como isso é feito eu desconheço,
por que cada ferramenta tem seu jargão.
Pessoalmente acho que temos de ter uma seção só em português, abrangendo
os países de língua portuguesa em um só local.
A favor eu contaria o aumento da sinergia entre usuários, expandindo e
unificando a comunidade lusófona do LibreOffice.
Contra, não sei... mas deverá haver um cuidado especial para as
diferenças culturais e de vocabulário, preconceitos e estereótipos.
+ debate... + debate...
Olivier
Em 01-12-2011 11:09, Ismael Maduro escreveu:
Pra pensar!
E para quem não domina o inglês, não poderia esse fórum ter uma versão
em português?
Afinal, estamos no Brasil (3º mundo ainda)...
Date: Thu, 1 Dec 2011 10:53:38 -0200
Subject: Re: [pt-br-usuarios] Teste de fóruns para o LibreOffice
From: biasuttin@gmail.com
To: usuarios@pt-br.libreoffice.org
Olivier, uma outra alternativa pode ser o FluxBB.
Em 1 de dezembro de 2011 10:30, Vitorio Furusho
<furusho@openoffice.org>escreveu:
Olivier e Comunidade,
Parabéns!
É de suma importância, porque com Fórum, podemos construir uma base
de
conhecimento de perguntas/respostas.
Vamos testar
Um abraço,
*Furusho, Vitorio*
Ativista de Software Livre, LibreOffice e ODF
ODF Alliance Award<
http://www.odfalliance.org/blog/index.php/site/odf_alliance_awards/>
Free Software Furusho<http://softwarelivre.org/furusho>
LibreOffice<http://broffice.org/>
Membro da The Document Foundation<
http://www.documentationfoundation.org/
Em 1 de dezembro de 2011 10:12, Olivier Hallot<
olivier.hallot@documentfoundation.org> escreveu:
Olá Pessoal
Estamos avaliando 2 ferramentas para implementar fóruns para a
comunidade
LibreOffice, como canal alternativo para troca de informações,
respostas a
dúvidas, etc...
As duas ferramentas a serem avaliadas são phpBB e JForum.
as duas estão em avaliação nos seguintes endereços:
http://forum-test.libreoffice.**org/<
http://forum-test.libreoffice.org/
e
http://forum-test.libreoffice.**org:8080<
http://forum-test.libreoffice.org:8080>
Há também um askbot sendo preparado:
http://osqa-test.libreoffice.**org<http://osqa-test.libreoffice.org
que praticamente está definido
Suas opiniões serão bem vindas quando postadas nos próprios fóruns
(por
favor, em inglês). Para isso, será necessário passar pelo processo
de
registro, que faz parte do teste.
Abraços
--
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
LibreOffice translation leader for Brazilian Portuguese
+55-21-8822-8812
--
Você está recebendo e-mails da lista usuarios@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
mande e-mail vazio para usuarios+help@pt-br.**libreoffice.org<
usuarios%2Bhelp@pt-br.libreoffice.org>
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
usuarios+unsubscribe@pt-br.**libreoffice.org<
usuarios%2Bunsubscribe@pt-br.libreoffice.org>
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.**
libreoffice.org/pt-br/**
usuarios/<http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/>
--
Você está recebendo e-mails da lista usuarios@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
mande e-mail vazio para usuarios+help@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
usuarios+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens:
http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/
Abraços,
--
Albino Biasutti Neto
www.tux-es.org
www.binoinformatica.com<http://blog.binoinformatica.com>
--
Você está recebendo e-mails da lista usuarios@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
mande e-mail vazio para usuarios+help@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
usuarios+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens:
http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/
--
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
LibreOffice translation leader for Brazilian Portuguese
+55-21-8822-8812
--
Você está recebendo e-mails da lista usuarios@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
mande e-mail vazio para usuarios+help@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
usuarios+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens:
http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/
--
Você está recebendo e-mails da lista usuarios@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
mande e-mail vazio para usuarios+help@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
usuarios+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens:
http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.