Hallo Pieter,
Pieter Kristensen wrote (22-02-12 20:10)
Het was correcter geweest als je had gezegd dat je dat een een mail van
mij gelezen had, van twee dagen geleden.
Ik kan uit je mail niet opmaken of je opmerking voor mij bedoeld is. (1)
Zo ja? Dan mijn oprechte excuses dat ik met dat niet uit het hoofd kon
herinneren. Er komt hier veel, heeeeeel veel langs, en soms kies ik de
snelle, ruwe weg : 'heb pas ergens gelezen'. Dan kom ik ook nog toe aan
naar bed gaan enzo :-)
En ik mag toch hopen dat mensen met een vraag, ook de moeite doen om
zelf een beetje in de archieven te neuzen.
Kennelijk vind je mijn tekst wel duidelijk.
Ja. Er zijn veel duidelijke teksten in omloop, maar iedere context
vraagt weer specifieke kenmerken..
Misschien kan hij als antwoord op de faq-site gebruikt worden...
Goed idee. Ik heb het gebruikt als basis voor onze eerste:
zie http://nl.libreoffice.org/ondersteuning/faq/ :-)
Dank je!
Cor
1) NB.
Ik denk dat veel conversaties makkelijker te volgen zijn als we proberen
te reageren tussen de oorspronkelijke post, onder de regel dus waarop
wordt gereageerd, en met het weglaten van op dat moment niet relevante
inhoud (daarvoor zijn de archieven).
Kijk eens in het archief van de developer-lijst bijvoorbeeld. Niet om de
inhoud te begrijpen, maar om te zien hoe handig dat werkt:
http://lists.freedesktop.org/archives/libreoffice/
bijvoorbeeld gesorteerd op onderwerp
http://lists.freedesktop.org/archives/libreoffice/2012-February/thread.html
--
- Cor
- http://nl.libreoffice.org
--
Unsubscribe instructions: E-mail to users+help@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.