松澤です。
2014-12-29 16:04 GMT+09:00 Kiyotaka Nishibori <ml.nishibori.kiyotaka@gmail.com>:
言い出しっぺが提案なしでは何なのでいくつか… ただし、私自身気に入ったものが出て来ていないのが実情です。ご容赦ください。
ポイントとしては、
- 「選択」という語はあえて避けた。選択肢項目中でラジオボタン以外をクリックした場合、その項目はハイライト表示されるが、この状況が「選択」と誤解されるおそれがあるため。
全体的に冗長だと思います。
たとえば、項目以外に選ぶものはないし見ればわかるので、「する項目を」などは不要だと思います。
指示内容が長くなると、意味を理解するのに時間も掛かるので、必要最小限でよいと思います。
(特に、3, 4は回りくどすぎて指示内容を理解するのに苦労しました)。
ここでは一覧から選ぶというシンプルなものなので、指示文もシンプルな構成の方が理解しやすいとおもいます。
四つの中から私の好みをあえて選ぶなら、1か2でしょうか。
1. 「新規ファイルの標準パスにする項目を指定してください」
# ここでの「指定」は「選択」の語感と大して変わらない…
2. 「新規ファイルの標準パスにする項目にチェックを入れてください」
# オプションボタンのクリックが、ユーザーに「チェック」で伝わるかどうか…
3. 「新規ファイルの標準パスにする項目のオプションボタンをクリックしてください」
# 具体的に伝えているが、文字数が多い。
4. 「新規ファイルの標準パスにする項目を左側のボタンで指定してください」
# 「左側のボタン」でユーザーに伝わるかどうか。文字数も多い目。なお、この案では「指定」を「選択」にしても良い。
西堀
--
Jiro Matsuzawa
Email: jmatsuzawa at gnome.org
GPG Key ID: 0xECC442E9
--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.