小笠原です。
あーすみません、説明が悪かったです。
……で、4.1 にも反映しようとしたところで、ちょっと先走ったかな、と
思っております。
以下少々お付き合いください。
まず Dondo は削除されています(検索しても見つかりません)。これは
まあ良いとしまして。
Kunyi、Njyem、Suundi はすでにいくやさんが提案されています。
最初、4.0 の水本さん案に併せようと思ってガンガンセルフコミットした
のですが、いくやさんがなんらかの論拠を持って現在の訳にした可能性も
あるので一旦元の訳に戻して、水本さん案を「提案」しました。
いくやさんのコミット履歴が消えてしまってスミマセン。
すでに提案があったとは気づきませんでした。
うわぁ〜、これは私が消してしまったんでしょうか、そうだとしたら大変、大
変、申し訳ありません。
いくやさん、ごめんなさい。
いえ、そういうわけではないです。
そもそも水本さんの提案は 4.0 に対してのものだったのでした。
LibreOffice の最新版は 4.1 ですが、一つ前のバージョン 4.0 についても
マイナーバージョンアップでの翻訳の反映が認められているため、翻訳可能
になっています。
# ですが、理由がなければ提案は 4.1 に行なっていただくのが望ましいです。
で、私が 4.1 への現状を反映しないで 4.0 の方を適用してしまいまして。
4.1 にコピーしようと思ったらすでに反映されていましたが、最初は「新し
い提案のほうがよかろう」とガンガンコピーしていたけど、気が変わって、
ちょっと過去のいきさつを確認しようと思った、ということです。
で、過去ログを確認しますと:
http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/msg02508.html
このメールの水本さんの案をいくやさんが反映したということですね。
"Doondo" => ドンド語
"Kunyi" => クーニィー語
"Njyem (Congo)" => ニィーム語またはイーム語
"Suundi" => ソンディ語
現在の 4.1 の用語が #02508 に対する反映であって、今回新たにご提案い
ただいたのであれば、新たなご提案で上書きするほうがよいと判断します。
水本さんとしては、#02508 の訳語よりも、今回ご提案いただいた:
Dondo = ドンドー語
Kunyi = クーニー語
Njyem = ニーヤム語
Suundi = スンディー語
のほうがよい、ということでよいのですよね。
それであれば、新規の方を登録することにします。
[以上]
--
Naruhiko Ogasawara (naruoga@gmail.com)
--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
- Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] 自己紹介: Noriko Mizumoto (continued)
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.