Date: prev next · Thread: first prev next last


Il 26/10/2018 21:07, Valter Mura ha scritto:
Il 24/10/18 07:49, manuel frassinetti ha scritto:
Mi sembra più comoda quest'ultima soluzione di Luca, caricare su dropbox il
file tradotto e il file tmx. Meno laboriosa e più comoda.
Oggi provo a fare un esperimento in locale e poi vi faccio sapere, che
dovrebbe aiutare anche il revisore.
Ciao

Sì, tuttavia non è necessario usare il tmx merger se si inseriscono le tmx nella cartella tm del progetto, OmegaT le legge ed eventualmente suggerisce. Poi tu scegli se inserire o no il suggerimento.

Con la funzione di propagazione automatica si rischia di inserire / sovrascrivere stringhe magari sbagliate (dal punto di vista del contesto). Questo almeno il mio punto di vista.

Naturalmente la scelta migliore è sempre la strada più semplice e corta!

:)



Ma Valter il problema non è quello...
Certo che Omegat legge tutte le tmx...
Il problema sta nel dover ricreare un progetto su github per ogni pagina wiki che dobbiamo tradurre...

Se ho capito bene cosa intendi...


--
Luca Daghino
 - - - - - - - -
Icq/Licq/Gaim #175451007
Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org
No retreat baby no surrender
http://www.retenergie.it - coop di produttori e utilizzatori di energia da fonti rinnovabili
tad evaarthamaatra-nirbhaasaM svaruupa-shuunyam iva samaadhiH
Sanskrit - Realize it's the common language ;-)


--
Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscribe@it.libreoffice.org
Problemi? https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.