Ciao Elisabetta,
2016-12-01 12:25 GMT+01:00 Elisabetta Manuele <calembour@hotmail.it>:
L'ho trovato nei miei glossari, probabilmente l'avevo utilizzato per seguire delle linee guida
particolari.
In linea generale si segue la soluzione Microsoft, "impostare come hardcoded", fa fine e non
impegna. :)
Personalmente cerco sempre di tradurlo, e comunque nel nostro caso non sarebbe stato corretto.
Idem, i testi informatici farciti di termini inglesi mi fanno sempre
pensare a 'buzzword-savvy marketing dogfood" :D
direi
che adotterò la proposta "[...] piuttosto che ricorrere al valore 6
preimpostato a livello di codice".
La stessa che avrei adottato anch'io. :)
Cosa ho vinto?! :))
(scommetto che Luca dirà "un altro capitolo da tradurre!"... sigh sob)
Ciao,
Stefano
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.