Date: prev next · Thread: first prev next last
2010 Archives by date, by thread · List index


Le 2010-12-13 08:54, Christian Lohmaier a écrit :
Hi David, *,

On Mon, Dec 13, 2010 at 1:34 AM, David Nelson<commerce@traduction.biz>  wrote:
On Sun, Dec 12, 2010 at 23:29, Christian Lohmaier
<lohmaier+ooofuture@googlemail.com>  wrote:

COULD YOU PLEASE CHANGE THE LABEL to: "Other ways to download
LibreOffice, the productivity suite" ?

/now/ I'm really awake :-P
Sure - scheduled for next update - not sure about plural though.

After that the page is perfect and finished. ;-)

Hooray :-)

ciao
Christian


IMO, we should avoid using colloquialisms, contractions and possessives where possible to make it easier for the localisation of pages. This will ensure a more accurate translation of English pages throughout the website.

Some more items to look at:

-- "2 ... If you just want US English ... " To avoid confusion over the "US English", I would suggest using the same format as it reads in the drop down list to get our users used to reading our language listing format. I would suggest: "US English" change to "English (US)"

-- in the "Notes" section, "2) A link is also provided below to download the source code, so that you can compile your own installer for special purposes." The comma should be removed.

-- in the "Notes" section, "3) Additionally, a link is provided to download the software development kit [SDK] so that you can develop your own extensions and special tools (if you're a developer, we invite you to get involved in development of the LibreOffice core code)."

I would suggest removing the word "Additionally," it is really not needed as this is a list; it will also be in the same sentence format as the previous sentence. I would also suggest a period after "tools." and if you still need to use the parentheses for the following sentence, capitalise the "If" and punctuate the sentence. The sentence would then read: "3) A link is provided to download the software development kit [SDK] so that you can develop your own extensions and special tools. (If you are a developer, we invite you to get involved in development of the LibreOffice core code.)"

Marc



--
Unsubscribe instructions: E-mail to website+help@libreoffice.org
List archive: http://www.libreoffice.org/lists/website/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.