Hello,
I think by the translation of the name "LibreOffice" in other languages may seem
too simple a name and do not sharpen the curiosity. Here in Brazil, translating
to have all 15 characters: O. And the name does not bring any "sigh."
See that "Google" is a phrase that has a sweet sound in pronunciation. It is
easy to remember and regardless of language used in any country.
"Libo" would have the same effect in all languages regardless of the
translation. The sound of it is soft, brings more "magic" to the software.
Could be matched up in the logo. Highlighting rows and Libo "LibreOffice.
I'll make a suggestion and soon will offer to show my words better.
Até mais,
Lucas Filho
Open-Ce Tecnologias e Serviços
http://www.open-ce.com.br
::@strogildo - Educação a distância
http://astrogildo.blogspot.com
Coordenador Estadual GUBRO-Ceará
http://www.broffice.org/gubro-ce
Blog Pessoal
http://lucasfilho.blogspot.com
Agradecemos a Deus por tudo
----- Mensagem original ----
De: Marc Paré <marc@marcpare.com>
Para: marketing@libreoffice.org
Enviadas: Quinta-feira, 14 de Outubro de 2010 16:45:22
Assunto: Re: [libreoffice-marketing]LibO marketing? [was: t-shirts ...]
Le 2010-10-14 14:54, Bernhard Dippold a écrit :
Hi Marc, Drew(s), all,
Marc Paré schrieb:
Le 2010-10-14 12:46, Drew Campbell a écrit :
Hi Drew,
[...] I agree with the other Drew that it's important to build name
recognition for the LibreOffice brand.
+1
It is way too soon to shorten the name for marketing
purposes...[...]
+1
[...]
I agree too, officially, we should market the "LibreOffice" name
right from the very start and for now we could just market the
"vernacular" name of "LibO" as being what "people have been calling
it in its short form".
I would not market it to external areas, but keep it inside our community.
As well as OOo or l10n it's an acronym - but a very cool one ;-)
[...] Maybe we could do a
little bit of marketing subterfuge by allowing a limited quantity of
some "LibO" shirts to "leak out" though ... this could have some
appeal to the "rebels" in the group. It could also create a little
buzz for the brand.
As you state below, we probably don't need to market LibO at all -
people will pick it up, as it looks quite probable that we keep using it
for our internal communication.
I think that the "LibO" name will follow along on its own. The "cool"
factor will also help it.
When the name first came out, I created a logo idea I wan to share with
you:
http://wiki.documentfoundation.org/File:LibO_logo_proposals.png
It's just a first idea, but could be developed further ;-)
Best regards
Bernhard
Looks good, but if we were to put it, just as an example, on a t-shirt
it would almost need a slogan so that people could easily guess what it
is. For example, I could picture it on a t-shirt or letter head with the
slogan "A_Suite_Deal.com" or something like that that would lead people
back to the LibreOffice.org site.
Marc
--
To unsubscribe, e-mail to marketing+help@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/marketing/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be
deleted.
--
To unsubscribe, e-mail to marketing+help@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/marketing/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted.
Context
- Res: Res: [libreoffice-marketing] t-shirts (and maybe business cards) (continued)
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.