Date: prev next · Thread: first prev next last
2014 Archives by date, by thread · List index

In fact, this is a good idea, not in sarcastic way whatsoever. Point the translation origin to the uncorrcted, un-nicefied English (updated only if the semantics change). Make production en_US a 'translation' of this.


On 11/30/2014 08:13 PM, Olivier Hallot wrote:
I suggest to create a new entry in Pootle, named en-US so that we get a
translation from Liboish to English. Other languages translates directly
from Liboish and we are all happy not to redo our work.

To unsubscribe e-mail to:
Posting guidelines + more:
List archive:
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.