Date: prev next · Thread: first prev next last
2014 Archives by date, by thread · List index


30.11.2014. u 9:10, Andras Timar je napisao/la:
Program UI isn't a typography showcase.
Of course it is! We’re building an office suite, remember? An office
suite which has to do with typography a great lot. And even if it
didn’t, it’s supposed to demostrate a level of polish and leave a
better, lasting impression on users. They do care about these things,
I certainly do as well. Even amateurish OS X applications implement
typographic quotation marks. Recent versions of GNOME core
applications also do. Windows Store apps are also in the boat. It was
only a matter of time.
Fair enough, but please invent a process that makes these cosmetical
changes transparent for translators. People don't want to retranslate
or review 4000 strings just because you changed apostrophes in en-US.
Not to mention that many languages are unmaintaned in Pootle,

Thanks,
Andras

I agree with Andras, Yury and other, we don't need yet another cosmetic 
change which serves no purpose and only requires hours and hours of work 
to get BACK to where we are now.
First we had those UI popup changes which changed access keys from ~ to 
_. Some strings also changed but most didn't have any change except 
that. That dragged on for 2 or 3 major releases.
Then in 4.4 we got some more cosmetic changes which add : on end of 
strings. Hundred of strings stayed same except for that, but hey, hours 
and hours of work again.
In 4.4 I also noticed quite few strings which only change was first 
capital letter on some or all words in string. I'm wondering if english 
has ANY rules regarding spelling or you can just put capital letter 
anywhere you want. Anyway, that was cosmetic change also, since all of 
my strings stayed same.
And now we have biggest challenge of all in front of us, let's change 
thousands of string in a way noone will notice, just those lazy people 
who have nothing else to do except retranslate same old string and try 
to write it same as it was. That's hardly possible since we don't have 
TM for new strings, only old.
Anyway, as Andras said, do what you want, but please fix all 
translations your self or do it in a way it doesn't affect hundreds of 
people.
Mihovil

--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.