Hello,
My name is Giovanni and I'm Paraguayan citizen. I was wondering if someone
already started translating LO to Guarani. If not I would like to start it.
Guarani is Paraguay's second official language. It is spoken by 90% of
Paraguayans. Some areas of the country only speak Guarani (45%). It's the
only country in the Americas that speaks a native language. Even thou the
native indian population in the country is a bit less than 100,000.
Sadly Guarani is seen as a street language, it does not reach professional
status like Spanish or English.
I believe if LibreOffice has a Guarani version it will make a big impact in
the country, specially in rural areas. Now days it's a requirement to know
how to use Office.
Please let me know if there's anything I can do.
Thank you
-Giovanni
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
- [libreoffice-l10n] Guarani Language · Giovanni Caligaris
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.