Le 26/02/2013 21:36, Evelyne Tenaerts a écrit :
Bonsoir à tous,
Pour ma part, j'opte pour la version centrée ;-)
@Jean-François
Je suis d'accord avec toi sur le principe que l'utilisation du terme
"Mise en forme" est plus correcte. Cependant, LibreOffice est traduit
avec le terme formatage : "Appliquer le format", ouvrir la fenêtre
"Styles et formatage", "Annuler le formatage direct", etc. J'ai donc
choisi le terme "Formatage" pour la traduction du Guide Writer parce
qu'il se rapproche des termes employés dans la version française du
logiciel. Il est évidemment toujours possible de modifier le Guide.
Cordialement,
Evy
"Mise en forme" est plus élégant mais comme "formatage" est le terme
généralement utilisé...
Par contre, je n'aime pas le mariage du vert et du bleu :-)
Bernard
--
Envoyez un mail à doc+help@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/doc/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être
supprimés
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.