Le 26/02/2013 21:36, Evelyne Tenaerts a écrit :
Bonsoir à tous,
Pour ma part, j'opte pour la version centrée ;-)
@Jean-François
Je suis d'accord avec toi sur le principe que l'utilisation du terme 
"Mise en forme" est plus correcte. Cependant, LibreOffice est traduit 
avec le terme formatage : "Appliquer le format", ouvrir la fenêtre 
"Styles et formatage", "Annuler le formatage direct", etc. J'ai donc 
choisi le terme "Formatage" pour la traduction du Guide Writer parce 
qu'il se rapproche des termes employés dans la version française du 
logiciel. Il est évidemment toujours possible de modifier le Guide.
Cordialement,
Evy
"Mise en forme" est plus élégant mais comme "formatage" est le terme 
généralement utilisé...
Par contre, je n'aime pas le mariage du vert et du bleu :-)
Bernard
--
Envoyez un mail à doc+help@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/doc/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être 
supprimés
Context
   
 
  Privacy Policy |
  
Impressum (Legal Info) |
  
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
  on this website are licensed under the
  
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
  This does not include the source code of LibreOffice, which is
  licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
  "LibreOffice" and "The Document Foundation" are
  registered trademarks of their corresponding registered owners or are
  in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
  logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
  thereof is explained in our 
trademark policy.