Date: prev next · Thread: first prev next last
2021 Archives by date, by thread · List index


Hallo alle,

danke für eure Rückmeldungenn.

Ich stelle fest: Es gibt gegensätzliche Meinungen :)

Wenn man rein vom englischen Quellcode ausgeht, müsste es Seite heißen.
Dazu hat Regina geschrieben:

Soweit ich mich erinnere, sollte es in Draw schon immer "Seite"
heißen. Das war aber nicht möglich, weil im englischen Text und in
der englischen UI "slide" stand.

Da gab es wohl Probleme, die Schreibweise in die UI und Hilfe "einzubauen".

Im Wiki habe ich folgende Seite gefunden:

https://wiki.documentfoundation.org/Language/de#Impress_und_Draw:_Problem_.22Folie.22_und_.22Seite.22

Dort ist aber nichts zum Thema "Warum in Draw Folie anstatt Seite"
geschrieben.

Harald B. hat ein paar Punkt für "Folie" in Draw geschrieben.

Warum der Begriff Folie?

1, Weil die einzelnen Zeichnungsebenen wie Folien übereinander eine
Gesamtzeichnung ergeben

2. Es zwischenzeitlich in Draw auch ein Masterfolie gibt, siehe:
https://wiki.documentfoundation.org/Videos/Create_a_Master_slide_in_Draw/de

 3. Die Annäherung in einigen Punkten (siehe 2.) zwischen Impress und
Draw weiter erfolgt ist.

4. Siehe auch die ReleaseNotes in denen Impress und Draw zusammen
behandelt werden:
https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/7.2/de

Impress und Draw haben vieles gemeinsam. Da stimme ich dir zu. Aber es
kommt auch auf den Verwendungszweck an.
Wenn ich an Folien denke, sehe ich den in der Schule viel genutzten
Overhead-Projektor, mit dem wir die "Folien" an die Wände geschmissen
haben. Heute zutage wird Impress dazu verwendet.
In Draw können Zeichnungen erstellt werden. Gezeichnet wird in der Regel
auf einem Blatt Papier. Dieses Blatt hat ein bestimmtes Seitenformat
(A4, A3, usw.). Deshalb denke ich, das Seite in Draw passender ist.
Das ist meine persönliche Meinung.

Jetzt ist die Frage: Ist es den Nutzern von Draw "egal", ob sie auf
einer "Folie" oder einer "Seite" ihre Zeichnungen erstellen?

Für mich als Übersetzer ist es wichtig, dass eine einheitliche Linie
gefunden wird und die Übersetzungen entsprechend gemacht werden können.

Ich hoffe auf weitere Meinungen und gerne auch weitere Argumente für
oder gegen "Folie" oder "Seite".

Schönen Gruß
Carl

LO-Übersetzer

Regina Henschel:
Hallo Carl,

Carl Wellhöfer schrieb am 05.12.2021 um 20:58:
Guten Abend,

ich bin gerade fleißig am Übersetzen der Hilfeseiten von Impress.
Dabei ist mit aufgefallen, dass im Englischen unterschieden wird
zwischen "page" (in Draw) und "slide" (in Impress), im Deutschen
aber beides mit Folie übersetzt wird. Warum wird die page in Draw
auch als Folie übersetzt? Weiß das jemand?

Soweit ich mich erinnere, sollte es in Draw schon immer "Seite"
heißen. Das war aber nicht möglich, weil im englischen Text und in
der englischen UI "slide" stand. Da ist inzwischen einiges
verbessert worden, z.B. Bugs 84258, 108202, 1121126, 112127, 114175,
137814. Du kannst also davon ausgehen, dass wenn im englischen Text
"page" steht im Deutschen "Seite" zu benutzen ist.

Wenn es um Hilfetexte geht und du nicht sicher bist, dann solltest
du die aktuellste 'daily' LibreOffice-Version installieren, eine
deutsche Benutzeroberfläche einstellen und gucken, wie es in dieser
tatsächlich genannt wird.

Mit freundlichen Grüßen Regina





-- 
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscribe@de.libreoffice.org
Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.