Date: prev next · Thread: first prev next last
2013 Archives by date, by thread · List index


Moin Christian, *,
On Tue, Oct 29, 2013 at 09:20:46PM +0100, Christian Kühl wrote:
Am 29.10.2013 19:46, schrieb Thomas Hackert:
On Tue, Oct 29, 2013 at 05:26:37PM +0100, Christian Kühl wrote:
Am 29.10.2013 11:41, schrieb Thomas Hackert:

Mal schauen, ob ich die Tage noch ein paar mehr finde ... ;)
Übrigens: Kann es wirklich sein, dass für „~“ keine Mnemoniken
mehr in Pootle sind? Oder hat da Pootle in Firefox 27.0a1
(2013-10-28) auf Debian Testing AMD64 nur ein Problem mit?

Ich denke eher, dass Pootle die Suche nach "~" nicht unterstützt.
Es gibt definitiv auch weiterhin Mnemoniks mit ~.

Hast du denn eine Idee, wie ich die finden könnte? Oder bliebe mir
dann nichts anderes übrig, als mühsam und zeitaufwendig durch die
ganzen Segmente zu hangeln ;?

Warum willst du diese denn überhaupt finden? Wo (noch) ~ verwendet wird,
sind diese auch so übersetzt (ansonsten würde eine der Prüfungen
fehlschlagen), wo (schon) _ verwendet wird, mussten in den letzten
Übersetzungsrunden diese neu übersetzt werden.

um mal aus meiner ursprünglichen Mail von gestern, 19:46:32, zu
zitieren:
<quote>
Hi zusammen, ich hab’ mal angefangen in der deutschsprachigen UI nach
doppelten Mnemoniken zu suchen ... ;)
</quote>
... ;) Ich hatte schon öfters in der UI entdeckt, dass ich dann z.T.
mehrmals <Alt>+<$Buchstabe> drücken musste, um einen Menüpunkt, ein
Optionsfeld etc. zu erreichen. Und da ich ja auf der QA-ML die Frage
nach den Mnemoniken in der englischsprachigen UI gestellt hatte (und da
das Korrigieren – mir zumindest – zu kompliziert ist ... :( ), dachte
ich, dass ich dann doch erst einmal bei unseren anfange ... ;) Damit ich
dann so peu á peu in Pootle die doppelten Mnemoniken in eindeutige
umändere ... ;)

Wenn ich z.B. nach einem <quote> git clone
git://anongit.freedesktop.org/libreoffice/translation lotrans
</quote> ein „grep -R "~" lotrans/source/de | wc -l“ mache, bekomme
ich 7931 Treffer ... :( Da müsste ich dann nur schauen, wie ich das
dann im Quellcode editiere und wie das dann mit git/gerrit und die
dafür benötigten Rechte liefe ... :(

Ich kenne mich mit Git nicht aus, kann dir darauf also nicht antworten.
Allerdings befürchte ich, dass, wenn du in Git etwas änderst, dieses
durch die Einträge, die in Pootle enthalten sind, wieder überschrieben
wird, wenn das nächste Mal von dort aktualisiert wird. Insofern wäre das
sinnlos.

Ich hab’ das eher umgekehrt in Erinnerung (mag mich aber auch irren ...
;) ): War das nicht so, wenn ich Quellcode was geändert wird, Pootle
sich die neuen Änderungen aus dem Quellcode zieht?

Wenn es nur darum geht, die entsprechenden Einträge aus der UI in Pootle
zu finden, ist der einzige eindeutige Weg, sich ein KeyID-Built zu
installieren (z.B. 4.1.0.0 Beta 2) und nach der KeyID zu suchen.

"seufz" ... Dann werd’ ich das wohl wieder mal machen müssen ... :(
Danke für deine Antwort und bis dann
Thomas.

-- 
<muggles> i'm trying to convince some netcom admins i know to convert
          to Debian from RH, netgod, but they are DAMN stubborn
<muggles> why RH users so damned hard headed?
<Espy> it's the hat

-- 
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscribe@de.libreoffice.org
Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.