Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


Am 25.08.2011 12:10, schrieb erhardt:
Am 25.08.2011 07:17, schrieb erhardt:
Am 24.08.2011 17:48, schrieb Jochen:
Hallo Erhardt,

 On Wed, 24 Aug 2011 15:51:54 +0200
erhardt<erhardt@online.de>  wrote:
nach langem mitlesen habe ich mich dazu entschieden bei den
Übersetzungen mitzumachen.


schnipp
So erstes Korrekturlesen ist geschafft.
Und schon im nächsten Kapitel finde ich das ein Wort (der) fehlt. Habe es mal in Klammer gesetzt. Was sagt ihr dazu. Nur um mich am Anfang zu vergewissern - später ändere ich solches dann selbständig.
Will nicht gleich ins Fettnäpfchen treten, obwohl ich darin gut bin. ;)

Erhardt

Und weil ich zu schnell war gleich noch zwei Fragen. Im Einführung Kapitel.
"*Charts*, die mit der LibreOffice-Komponente Calc erstellt worden sind." Gibt es dafür kein deutsches Wort, oder Umschreibung? "Genauere Beschreibungen über das Arbeiten mit Zeichenwerkzeugen können im /Draw-Handbuch/ und im /Impress-Handbuch/ gefunden werden. Anleitung zum Erstellen von Diagrammen im /Calc-Handbuch/. "
Was haltet ihr davon?
Genauere Beschreibungen über das Arbeiten mit Zeichenwerkzeugen können Sie /im Draw-Handbuch/ und im /Impress-Handbuch/ finden...

Erhardt



--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+help@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.