Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


Hallo Jochen, *,
Am 20.08.2011 17:21, schrieb Jochen:

wird was längeres, sorry.

[...]

<schnipp> Es sind noch vier Kapitel. Um das Glossar werde ich mich
definitiv *nicht* kümmern.

Ich relativiere mal in optimistischer Hinsicht:
Mit Kapitel 11 sind im Wiki vier Kapitel noch als "fällig für
Übersetzung" aufgeführt.

1) Kapitel 11: zu 75 % fertig

Wir haben gerade mal 8 von 16 Seiten (= 50%) aus dem englischen Original.

2) Kapitel 13 - Einführung in Makros -> Überlegung: "Einführung in
Makros" streichen und gleich ein Handbuch "Makros" planen.

"Makros" müssen wir auf alle Fälle in die ES-Anleitung reintun:

Wieso der Macrorekorder nicht zu finden ist, wieso er doch noch zu haben ist und wie man ein paar kleine Macros macht. Ich hatte den Macrorekorder in LibO selber gesucht, weil ich ein OOo 2.0 Buch mal durchgelesen habe und hier eine Macroerstellung mit dem Macrorekorder für ein halbes Leerzeichen erklärt wurde.

Ich werde mich da mal darüber machen, wenn ich (oder ein anderer) die Übersetzung des Kapitels 11 abgeschlossen habe (hat).


3) Anhang B - Quelloffene Programme, Offene Standards, OpenDocument ->
Vorschlag von mir bereits gestern gepostet:
"ich habe eine Idee zu der LO-Projektbroschüre:
Für das LO-Handbuch "Erste Schritte" gibt es einen Anhang B [1]. Ich
möchte vorschlagen, diesen Anhang B aus dem LO-Handbuch "Erste Schritte"
herauszunehmen und in die LO-Projektbroschüre zu integrieren."

I.e. der Beitrag ist im gleichen Zeitraum auch notwendig und wir könnten ihn sowohl in ES als auch in der Broschüre verwenden.
Er bietet schon eine gute Hintergrundinfo

Wir dürfen bei der ganzen Diskussion um Weglassen und so nicht vergessen, dass ein ErsteSchritte-Handbuch als komplettes Buch ausgegeben werden kann. I.e. wir müssen einen ersten Blick über *unser* LibO geben und da gehören sowohl Math als auch Makros als auch OpenDocument rein.


4) Anhang C - Glossar -> Diskussion, ob nötig. Ein Glossar ist im
Englischen Original nicht vorgesehen. Das deutsch Glossar wurde von
Stefan Haas vorgeschlagen und angefangen. Da Stefan sich offensichtlich
wieder ausgeklinkt hat, besteht nicht zwingend die Notwendigkeit, dass
wir das Glossar weiterführen.
Andererseits finde ich persönlich ein Glossar gar nicht so schlecht. Aus
diesem Grund würde ich mich bereit erklären, auf ODFAuthors ein Dokument
"Glossar" zu erstellen bzw. zu "betreuen".

Ein Glossar finde ich grundsätzlich auch gut und wenn Du das betreust wäre es umso besser.

Dieses Dokument werde ich
dann - nach Rücksprache mit Sigrid - so gestalten, dass der Text ganz
schnell per copy&paste in die bestehenden Handbücher eingefügt werden
kann - und zwar immer ganz am Ende eines Dokumentes (nach evtl.
vorhandenen Anhängen).
Die Wiki-Einträge würde ich dann löschen.
Spricht etwas dagegen?

Aus dem Wiki würde ich es nicht löschen. Das ist unsere Arbeitswiese und hier können wir immer die aktuellen Versionen und Beiträge haben und sammeln. Außerdem kann man hier auch gut erkennen, was alles so in unser Glossar rein gehört.

Zurück zum Handbuch "Erste Schritte": wenn wir wie oben vorgeschlagen
vorgehen, ist das Handbuch "Erste Schritte" zumindest im Wiki demnächst
fertig - und zwar noch im August.

--
Grüße
k-j

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+help@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.