Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


Hallo Christian, *,

Am Montag, 24. Januar 2011, 19:58:12 schrieb Christian Kühl:
Hallo zusammen!

Am 23.01.2011 13:29, schrieb Nino Novak:
Mein Vorschlag wäre, uns auf einen möglichst überschauberen, aber
vollständigen Satz von Dokumenten zu einigen, die wir anbieten wollen,
und diese dann möglichst bald gemeinsam erstellen. Wir haben ja eine
Menge Dokumente zum Übersetzen bzw. aus den alte OOo-Dokumenten zur
Auswahl, eine Konzentration auf erst mal wenige fände ich aber wichtig,
damit wir uns nicht verzetteln.

Gab es nicht in OOo schon eine vollständige Übersetzung der Dokumente
ins Deutsche? Warum alles noch einmal übersetzen, wenn ein Abgleich,
einige Änderungen und Ergänzungen ausreichen?


Es gibt keine aktuellen übersetzten Dokumente. Wenn Du auf die de-OOo-Seite schaust, 
wirst Du das Datum der Erstellung leicht erkennen. Die beruhen noch auf OOo-Versionen 
vor 3.0.

Oder gibt es damit rechtliche Probleme?

Das eher nicht, da sie unter einer freien Lizenz stehen. Das Problem ist anderer 
Natur (siehe oben).

Viele Grüße
Andreas
-- 
## Developer LibreOffice
## Freie Office-Suite für Linux, Mac, Windows
## http://LibreOffice.org
## Support the Document Foundation (http://documentfoundation.org)
## Meine Seite: http://www.amantke.de 

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+help@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.