Hoi leo Ik heb wat 'vergelijkend warenonderzoek' gedaan tussen OOo en libO.Daarna zelf ook LibO
geïnstalleerd en de twee zelf vergeleken.Ik vind LibO wat prettiger om mee te werken en naar mijn
idee ook sneller.De enige opmerking zou kunnen zijn dat de symbolen wat onduidelijker zijn.Daarna
heb ik OOo van mijn PC verwijderd.Ik heb dus gekozen voor LibO en wil graag helpen bij het
vertaalwerk.
Groeten, KeesDate: Tue, 21 Jun 2011 22:19:02 +0200
From: leo.moons@telenet.be
To: kees538@hotmail.com
CC: documentatie@nl.openoffice.org; discuss@nl.libreoffice.org
Subject: Re: [nl-documentatie] Re: Writer Gids
Hallo Kees,
Bedankt voor je aanbod, je hulp is meer dan welkom.
Vooreerst nog even een vraag: wil je meewerken aan de
documentatie voor OpenOffice.org of LibreOffice?
Even de situatie schetsen, zodat je een weloverwogen keuze
kunt maken: OpenOffice.org is ontstaan uit StarOffice en dan
voornamelijk verder ontwikkeld door Sun Microsystems. In 2009
werd Sun overgenomen door Oracle, die de ontwikkeling verder
ondersteunde, echter soms in een richting tegen de wens van de
gebruikersgemeenschap.
In oktober 2010 zag The Document Foundation het levenslicht
onder impuls van de gebruikersgemeenschap en gaf de software
vrij met een nieuw jasje: LibreOffice (dit kan perfect met
open bron software). Stilaan gaat LibreOffice zijn eigen weg
en zal dus steeds meer gaan verschillen van OOo. Wat het
verhaal nog complexer maakt is dat Oracle OOo overgedragen
heeft aan de Apache Foundation, wat de verre toekomst van OOo
wel waarschijnlijk zekerder maakt, maar de nabije toekomst is
toch nog mistig.
Ondertussen gaat LibreOffice als sneltrein er van door en
volgen vele versies elkaar op, mede door de hulp van een grote
schare van enthousiaste ontwikkelaars en andere medewerkers.
Wat de documentatie betreft staat het als volgt:
OOo heeft een volledige Inleidende Gids voor versie 3.3 klaar,
maar deze moet nog volledig nagelezen worden. Dit is het puike
werk van Dick Groskamp, maar zoals ik nu zie is hij de enige
die hieraan werkt;
Het LibO docu-team bestaat momenteel uit een 5-tal medewerkers
(waaronder ikzelf) en de hoofdstukken van de Handleiding voor
beginners staan in verschillende stadia van ontwikkeling, ten
dele daar de vertalers ook actief zijn in andere
vertaalopdrachten.
Aan jou de keuze en zoals reeds geschreven: je bent meer dan
welkom met welke bijdrage dan ook. Afhankelijk van je
antwoord, zal ik je in de ene of andere richting begeleiden.
Als je besluit om mee te werken aan de documentatie van LibO,
zou ik het fijn vinden als je jezelf even voorstelt op de
discussie lijst van nl.LibreOffice.org en ook inschrijft op
deze lijst
Mailinglijsten:
discuss@nl.libreoffice.org.
U dient zich eerst aan te melden voordat u een mail stuurt met uw
vragen. Dit doet u door een leeg bericht te sturen (zonder
onderwerp, zonder tekst) naar discuss+subscribe@nl.libreoffice.org.
Verdere instructies zullen meteen in uw Postvak IN verschijnen
(indien niet, neem een kijkje bij 'spam').
Heb je nog vragen, dan lees ik ze graag.
Op 19/06/2011 11:03, Kees Kriek schreef:
Hallo Leo
Ik heb me een tijdje geleden opgegeven om mee te
helpen aan het vertalen van de handleidingen van Open Office.
In onderstaande mail lees ik dat er een tekort
aan mankracht is om gidsen te vertalen, dan wel te
onderhouden.
Ik heb niet zo heel veel tijd, maar wil wel
proberen zoveel mogelijk te helpen.
Hoe kan ik hier mee starten?
Groeten, Kees
Date: Mon, 2 May 2011 21:05:04 +0200
From: leo.moons@telenet.be
To: documentatie@nl.openoffice.org; jmh.becholtz@hetnet.nl
Subject: [nl-documentatie] Re: Writer Gids
Hallo Jaap,
Op 1/05/2011 11:23, Jaap Becholtz schreef:
Hallo
Ik ben al een
tijdje gebruiker van openoffice en ik begin
steeds enthousiaster te worden voor deze
applicatie.
Ik mij dan ook
ingeschreven voor de mailinglijst via
documentatie-subscribe@nl.openoffice.org.
Your subscription email is jmh.becholtz@hetnet.nl
Ik heb een vraag:
Ik heb jullie
"Inleidende gebruikersgids" geprint en
doorgeworsteld.
Nu wordt er in het
hoofdstuk 4 "Starten met Writer" steeds verwezen
naar de "Writer gids", mijn vraag is nu waar kan
ik deze gids ergens vinden.
UIteindelijk is de Writer gids niet vertaald geraakt, mede
door een te kort aan mankracht. We concentreren ons nu
voornamelijk om de Inleidende gids up to date te houden. Zo is
sinds 30/04 een eerste versie van de IG 3.3 beschikbaar, moet
nog wel nagelezen worden en is dus nog niet vrijgegeven.
Vriendelijke groeten,
Groeten
Jaap Becholtz
e-mail: jmh.becholtz@hetnet.nl
--
Leo Moons
LibreOffice/nl
Nous sommes condamnés à être libres
Geen virus gevonden in dit bericht.
Gecontroleerd door AVG - www.avg.com
Versie: 10.0.1382 / Virusdatabase: 1513/3717 - datum van uitgifte: 06/21/11
--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.