Op 27-12-10 11:11, Leo Moons schreef:
Luc,
Op 27/12/2010 9:51, Luc Castermans schreef:
Op 26-12-10 17:48, Leo Moons schreef:
Hallo,
Als we een goed product in het nl willen, moet het goed getest 
worden in het nl. Daarom ben ik begonnen met het vertalen van de 
testpagina's in de Wiki.
Wat me niet lukte is de grote balk overnemen waar er verwijzingen 
zijn naar de verschillende talen, zodat je vlot kan overspringen van 
taal A naar B. Kan iemand dit even uitleggen?
Ik hou jullie verder op de hoogte.
http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Manual_Tests/nl
Leo,
Je hebt voor de beleefdsheidsvorm gekozen. Dit is een fundamentele 
keuze, meestal
wordt bij pagina´s over computers, etc. niet voor de beleefdheidsvorm 
gekozen.
Handhaven ?
In de documentatie en de help hebben we gekozen voor de 
beleefdheidsvorm uit respect voor de lezer. Onze Franstalige vrienden 
hebben ook voor "vous" gekozen. De wiki is inderdaad informeler, maar 
zelf opteer ik er voor om dit te handhaven.
OK; dan blijven we bij U!
--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@nl.libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Context
   
 
  Privacy Policy |
  
Impressum (Legal Info) |
  
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
  on this website are licensed under the
  
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
  This does not include the source code of LibreOffice, which is
  licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
  "LibreOffice" and "The Document Foundation" are
  registered trademarks of their corresponding registered owners or are
  in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
  logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
  thereof is explained in our 
trademark policy.