野方です。 2020年7月12日(日) 10:33 Jun Nogata <nogajun@gmail.com>:
野方です。 言い出しっぺなので日本語スタイルガイドのたたき台を作成しました。 * https://wiki.documentfoundation.org/User:Nogajun/JA/JapaneseTranslationStyleGuide_draft
こちら、一度締め切ってリリースにしたいと思いますが、いかがでしょうか? Telegramのほうでは、丸括弧を全角にしたい、単位の表記について 意見をいただきましたが、ほかにご意見のある方はよろしくお願いします。 LibreOffice日本語のTelegramチャンネルは、こちらです。 https://t.me/liboja 2020年7月12日(日) 10:33 Jun Nogata <nogajun@gmail.com>:
野方です。 言い出しっぺなので日本語スタイルガイドのたたき台を作成しました。 * https://wiki.documentfoundation.org/User:Nogajun/JA/JapaneseTranslationStyleGuide_draft 今までで分かっている情報(教えてもらった既存ページなど)は取り込んでいるはずですが、 抜けがある、ルールとしておかしい、矛盾がある、などありましたら遠慮なくご意見ください。 定訳についてはWikiを使わずWeblateのui-masterの用語集を使うようにしています。 * https://translations.documentfoundation.org/glossaries/libo_ui-master/ja/ -- 野方 純 (NOGATA,Jun) - mail: nogajun@gmail.com - web: http://www.nofuture.tv/diary/
-- 野方 純 (NOGATA,Jun) - mail: nogajun@gmail.com - web: http://www.nofuture.tv/diary/ -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy