Date: prev next · Thread: first prev next last
2015 Archives by date, by thread · List index


On Wed, 1 Jul 2015 21:59:09 -0700 (MST)
Junichi Matsukawa <jr4air@kagaku.xii.jp> wrote:

以下は、Pootle master.help
の中で3Dオブジェクトのプロパティー設定に関する「Shading」の訳を「網掛け」「影」「表面」と訳している部分です。UIも大方が「シェーディング」となっているようなので、ここでは「シェーディング」を提案させて頂きました。
査読、ご検討をお願いします。
ごめんなさい、いくつかは適用しましたが、知識がないので対応できないこと
がわかりました。
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate/#search=shading&sfields=source,target&unit=30770213
とか一体どこに出てくるのかわかりません。Calcのグラフかと思ったのですが。
私は作業できなさそうなので他の方にお願いしたいです。

ついでにいうと、「グローシェーディング」は「グーローシェーディング」
のほうがいいかなぁとは思いました。
-- 
AWASHIRO Ikuya
ikuya@fruitsbasket.info / ikuya@oooug.jp / ikunya@gmail.com
GPG fingerprint:
1A19 AD66 C53F 2250 3537 1A9D 3A53 2C1D 20AB CC8A

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.