小笠原です。
top-postingですみません。
松澤さん、コメントありがとうございます。
どちらのご意見もしっくりくるものです。
実は最初、メールを書いたときには「3桁ごとの区切り」が
よいと思っていたのです。でも、メールを書きながら考えて
いたら、「千の区切り」のほうがいい気がして、直前でメー
ルを書き換えたのです。
それはきっと、松澤さんがおっしゃるように、OOoの文脈だ
と「千の区切り」という表現を見慣れていたからかもしれま
せん。
ということで私としては判断がつきかねるので、どなたか、
えいやと決めてくださいませ。
2014年6月24日 21:01 Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@gnome.org>:
松澤です。
2014-06-23 21:41 GMT+09:00 Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>:
小笠原です。
Thousand separatorといえば数字の千の位ごとの区切りの
カンマなわけですが、これ何個か揺れがあるようです。
私の語感だと「千桁」だと桁が千あるような気がしておかしいので、
「千の区切り」がベスト、次点で「3桁ごとの区切り」かと思うのですが、
皆様の意見を聞かせてください。
定訳は知らないので素人の個人的な意見として。
「千」でも「3桁」でも慣習的に曖昧さはないと思うので、
最終的にはどちらでも特に問題ないと考えますが、
個人的には「3桁」が好みです。
100万、10億の区切りを「3桁」区切りと呼ぶのに比べて
「千」の区切りと呼ぶのは少し正確さを欠くように感じます。
それは「千」ではないからでしょうか。
また、仮に4桁で区切るスタイルを想定したとして、
億や兆の区切りを「万」の区切りと呼ばれると違和感を覚えます。
やはりそれは「万」ではないので。
ただ、"千の区切り"でググるとOOo関連のページが多くヒットしました。
歴史的に「千の区切り」が親しまれているのかもしれません。
これはこれで訳語選択の根拠にもなるかと思います。
--
Jiro Matsuzawa
Email: jmatsuzawa at gnome.org
GPG Key ID: 0xECC442E9
--
Naruhiko Ogasawara (naruoga@gmail.com)
--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.