Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


  baffclan です。
  いつもお世話になります。
  
  目黒さんが複数の事例を挙げています。
  悩ましいと思いましたが、私は下記の訳で提案しました。
  
  ・スペル辞書
  3.4.x には 「spell check dictionary」がありましたが、3.5.x は
  spelling dictionary」になっていました。
  
  ・ハイフネーション規則
  禁則処理の方が分かりやすいと思いました。
  # 「ハイフネーション」は、私の語彙にありませんでした。
  
  
  また以下の用語も揺れがあるようです。
  「thesaurus」
  ・類義語辞書
  ・類語辞典
  
  
  「Breton」
  ・ブルトン語
  ・ブルターニュ語
  
  
-- 
  baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.