Date: prev next · Thread: first prev next last


Il 30/05/2018 17:59, Elisabetta Manuele ha scritto:
Ciao Marco,

ho scaricato la copia del mio capitolo in locale e sto utilizzando le tmx da te modificate, dalle quali sono stati rimossi tutti i tag. Al momento va che è una meraviglia (grazie ancora, ho tentato di eliminarli con il programma che avevo citato ma non sembra funzionare, del resto il suo sviluppo è fermo da tempo), con un'avvertenza: è necessario, prima di cominciare a tradurre, entrare nel menu Progetto>Proprietà. Qui, nell'area Opzioni, spuntare la casella "Rimuovi i tag", in questo modo verranno rimossi i tag dal segmento sorgente, altrimenti, nel momento del passaggio al segmento successivo, si ricevono messaggi di errore per tag mancanti e immagino che alla fine sia impossibile creare i documenti di arrivo.

In alternativa, è necessario deselezionare (forse) la casella "Non consentire la creazione di documenti di arrivo con problemi di tag", nel menu Preferenze>Elaborazione dei tag e la casella "Convalida i tag quando esci da un segmento" in Preferenze>Editor.

Ci risentiamo quando avrò creato il documento di arrivo e vedremo cosa ne verrà fuori. :-)

A presto,

Elisabetta



Ciao Elisabetta,
Occhio a sperimentare solo su progetti che vi siete creati voi in locale appositamente, e non sui progetti collaborativi (quelli ospitati su github intendo) a cui stiamo lavorando!

Cmq... se il progetto "nasce" con i tag, al momento della creazione del documento di arrivo i tag devono esserci nei segmenti tradotti; altrimenti il documento di destinazione viene sì creato, ma non si apre e libreoffice mostra degli errori.

Ho fatto una rapida prova sul progetto della guida a draw (appositamente ricreato in locale) rimuovendo i tag da Progetto/Proprietà e creando subito dopo il documento di arrivo. Così non funziona in quanto l'operazione di rimozione dei tag riporta allo stato di "non tradotto" molti segmenti già tradotti (che presentano quindi il testo originale).

Si potrebbe provare rimuovendo i tag da un progetto nuovo; appena riesco lo faccio. Cmq non credo funzioni perché i tag hanno la loro funzione anche per casi diversi oltre alla semplice formattazione... Ad esempio indicano la presenza di immagini nel testo; oppure l'appartenenza del testo ad una voce presente nell'indice analitico.

Secondo me la soluzione migliore sarebbe quella proposta da Stefano, cioè che fosse possibile inserire la concordanza senza tag. Insomma... un Ctrl+r+No_Tag! :)

Ciaociao! :)


--
Luca Daghino
 - - - - - - - -
Icq/Licq/Gaim #175451007
Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org
No retreat baby no surrender
http://www.retenergie.it - coop di produttori e utilizzatori di energia da fonti rinnovabili
tad evaarthamaatra-nirbhaasaM svaruupa-shuunyam iva samaadhiH
Sanskrit - Realize it's the common language ;-)


--
Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscribe@it.libreoffice.org
Problemi? https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.