Il 24/07/2017 10:36, Francesco Marinucci ha scritto:
Scusatemi, alla fine non ho avuto il tempo per contribuire...
Spero di riuscire ad essere più utile al prossimo giro.
Grazie a tutti per il vostro lavoro!
Ciao Francesco
non preoccuparti, ci saranno altre occasioni!!! ;)
--
Francesco Marinucci
In data lunedì 24 luglio 2017 09:44:19 CEST, Valter Mura ha scritto:
Il 19/06/2017 22:05, Valter Mura ha scritto:
Ciao a *
come è noto (agli addetti ai lavori), oggi è il giorno dell'inizio dello
"string freeze" dei pacchetti di lingua per la versione di LibreOffice
in oggetto:
https://wiki.documentfoundation.org/ReleasePlan/5.4#5.4.0_release
Chi volesse partecipare alla sessione di traduzione deve solo iscriversi
a Pootle
(https://translations.documentfoundation.org/pages/getting_started/),
comunicarmi il suo nick, in modo che possa essere abilitato a lasciare
suggerimenti, e iniziare a tradurre in base alle proprie preferenze e/o
le possibilità rimaste.
Chi volesse lavorare "offline" deve scaricare il pacchetto su cui
lavorare e poi restituirmelo con le stringhe tradotte "da approvare". Il
mio suggerimento è Lokalize (in Linux, ed è l'applicazione che uso io) o
Virtaal (Linux, Mac, Windows).
L'uso di OmegaT, per i pacchetti di interfaccia e guida in linea, è da
me sconsigliato per vari motivi (che non discutiamo qui).
Tenuto conto che il rilascio della 5.4 è a fine luglio, è necessario
tradurre al massimo fino al 15 luglio, in modo da permettere poi la
revisione.
Chi vuole partecipare si faccia pure avanti! (Paolo, per te non vale,
sei automaticamente reclutato... :)
NB: si accettano candidature fino al 25/06, dopodiché si inizia a
lavorare!
Ciao!!!
Ciao
sessione di traduzione terminata.
Grazie a tutti per la preziosa collaborazione, è stato fatto un ottimo
lavoro!
--
Valter
Open Source is better!
LibreOffice: www.libreoffice.org
KDE: www.kde.org
Kubuntu: www.kubuntu.org
OpenSuse: it.opensuse.org
--
Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscribe@it.libreoffice.org
Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili
Context
- Re: [it-l10n] Sessione di traduzione aperta per 'LibreOffice 5.4' (continued)
Re: [it-l10n] Sessione di traduzione aperta per 'LibreOffice 5.4' · Paolo Pelloni
Re: [it-l10n] Sessione di traduzione aperta per 'LibreOffice 5.4' · Valter Mura
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.