Ciao Elisabetta,
sezioni, direi. Per paragrafo si intende una cosa diversa...
Mi sembra che il parallelo più interessante venga da LaTeX, che usa:
\chapter
\section
\subsection
\paragraph
Complimenti per l'alto tasso di produttività, che almeno per me, è uno
stimolo!
--Osvaldo
Il giorno 24 novembre 2015 13:26, Elisabetta <calembour@hotmail.it> ha
scritto:
Ciao a tutti,
scrivo per sapere quale traducente utilizzate per i "sottocapitoli" della
Guida, per es.:
Cap.: *Modifying slides
*
* Formatting the slide or page area
* Printing slides ecc.
Ecco, come definite questi "sottocapitoli"? *Sezioni* o *paragrafi*?
Ho provato a cercare nelle guide di stile, ma non ho trovato nulla al
riguardo.
Grazie, ciao :-)
Elisabetta
--
Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscribe@it.libreoffice.org
Problemi?
http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro:
http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e
non sono eliminabili
--
Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscribe@it.libreoffice.org
Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.