Il 06/09/2014 15:18, Stefano Mariani ha scritto:
Ciao Luca, ciao tutti!
Ho ricevuto l'invito per Dropbox. Sono disponibile per cominciare a
tradurre la Impress Guide 3.5 (ci provo :D).
Resto in attesa di istruzioni.
Stefano.
Ok,
Allora...
Di seguito il link alla tabella di localizzazione dove puoi segnare i
capitolo che scegli di tradurre, prendendoli in carico man mano.
https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0At4JnHx7UtibdE5fZWN6elY2ZUVpMTJvV3JybUpHTHc&usp=sharing#gid=0
Ho preparato il foglio apposito per Impress con tutti i capitoli.
Puoi coordinarti con Paolo Pelloni (che legge in cc) per la scelta dei
primi 2 capitoli, visto che per il momento sarete voi due a tradurre la
guida di Impress.
Ricordatevi solo di inviare cmq comunicazione in lista di
localizzazione, così rimane traccia anche per gli altri volontari.
Con altre mail ti giro il materiale che avevo già inviato a Paolo
Pelloni tempo addietro; tu inizia a dare una veloce lettura alla guida
di stile e alla documentazione per utilizzare omegat; poi ti installi il
programma (puoi scaricare da www.omegat.org - se usi debian trovi una
versione non recentissima ma pienamente funzionante nei repository).
Nella cartella su dropbox ci sono anche dei video introduttivi e altre
risorse per omegat ( /Dropbox/ODFAuthors_Backup/Risorse/OmegaT ).
Poi, se te la senti, puoi cominciare a tradurre creandoti il progetto in
omegat; altrimenti ci mettiamo d'accordo e possiamo fare un collegamento
da remoto con teamviewer, così ti faccio vedere in 5 minuti le cose di
base per iniziare ad utilizzare il programma (niente di complicato).
2 consigli: fate riferimento all'interfaccia grafica (della versione
3.6) quando traducete comandi di menu, titoli delle finestre, etc;
createvi un file di testo, dove scrivere man mano dubbi e perplessità,
che potrete poi condividere in lista.
Tenete cmq conto che le traduzioni vengono poi revisionate da un altro
volontario; vi ricordo tutto il percorso di localizzazione qui:
https://wiki.documentfoundation.org/IT/Localizzazione/Processo#Traduzione_delle_Guide_Utente:
Ciaociao Luca :)
--
cico
----
Icq/Licq/Gaim #175451007
Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org
No retreat baby no surrender
http://www.retenergie.it - coop di produttori e utilizzatori di energia da fonti rinnovabili
tad evaarthamaatra-nirbhaasaM svaruupa-shuunyam iva samaadhiH
Sanskrit - Realize it's the common language ;-)
--
Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscribe@it.libreoffice.org
Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili
Context
Re: [it-l10n] Nuovi collaboratori [Era editoria] · Valter Mura
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.