- un progetto, con relativo responsabile, sulla parte linguistica
relativa al
sito e al wiki, al fine di evitare dispersione di risorse e una babele di
pagine tradotte, non tradotte e mancanti; anche qui sono admin, ma devo
ammettere che sono un po' latitante; il responsabile sul campo potrebbe
essere
"elcico", per l'impegno profuso sino ad ora, io in effetti mi sono
limitato a
un po' di revisione;
- un progetto per il "correttore ortografico", con relativo responsabile.
Gianluca sa perfettamente di cosa parlo;
- è necessario avviare anche un progetto per il potenziamento
dell'analizzatore grammaticale, anche questo importante e punto debole
della
suite. Credo che "LanguageTool" sia una buona base di partenza, bisogna
creare
i team per il prodotto;
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.