Hi,
I found this link in internet
https://www.cssigniter.com/wordpress-localization-plural-forms-work/, where
I found an example for Greek plurals.
msgid "%s apple"msgid_plural "%s apples"msgstr[0] ""msgstr[1] ""
Which I would go on and translate as:
msgid "%s apple"msgid_plural "%s apples"msgstr[0] "%s μήλο"msgstr[1] "%s μήλα"
Note that the *msgstr[0]* line contains the singular form, and *not the
translation of the words for the case of **%s** being equal to **0*.
*msgstr* is really a zero-based array, and *msgstr[0]* is its first
element. Similarly, *msgstr[1]* is the second element, and does not hold
the string for *%s = 1*. This is due to the *nplurals=2; plural=(n != 1);*
line.
*nplurals=2; plural=(n != 1);* is a C-syntax expression, and as far as the
Plural Forms are concerned, it’s almost identical to PHP’s expressions. C
variables don’t get a dollar sign in front of them, so you can now start
seeing that the content of that line is just two variables getting assigned
something. Breaking it into two lines and adding some spaces makes it a bit
more clear.
There, I could see that "the *msgstr[0]* line contains the *singular form*,
and *not the translation of the words for the case of **%s** being equal
to **0", so: the translation of the words is right, but not the type: *Μορφή
πληθυντικού του 0. (Plural form 0 or 1) and I don't know where is it taken
from.
In Greek there is only one plural (with different cases) and so the
nplurals=2 is misleading.
Bye.
Στις Τρί, 6 Νοε 2018 στις 11:32 π.μ., ο/η sophi <sophi@libreoffice.org>
έγραψε:
Hi Baurzhan,
Le 04/11/2018 à 16:07, Baurzhan Muftakhidinov a écrit :
Dear Sophie,
Could you please update Kazakh plural forms to "nplurals=1; plural=0" ?
It's already in Pootle, let me know if you meet any issue.
Cheers
Sophie
Thanks in advance,
On Fri, Nov 2, 2018 at 2:23 PM sophi <sophi@libreoffice.org> wrote:
Hi Dmitris,
Le 02/11/2018 à 08:24, ΔΗΜΗΤΡΗΣ Σ a écrit :
High,
in Greek it is displayed as (e.g. STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES
Τοποθεσίες: sc/inc/globstr.hrc:317 Μονάδα #159066571
<
https://translations.documentfoundation.org/el/libo_ui/translate/sc/messages.po#unit=159066571
)
English
Μορφή πληθυντικού του 0
One page
Μορφή πληθυντικού του 1
%1 pages
in English and the relevant in Greek
which is
Plural form 0
One page
and Plural form 1
%1 pages
and is probably wrong
and the translation of English in Greek (for the English part is
wrong).
Plurals form for Greek is nplurals=2; plural=(n != 1);
and in Plural rules it is only for some kind feminine.
Thanks for your feedback. I'll check and correct the plural form if it's
different, otherwise, I'll come back to you.
Cheers
Sophie
--
Sophie Gautier sophie.gautier@documentfoundation.org
GSM: +33683901545
IRC: sophi
Release coordinator
The Document Foundation
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems?
https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more:
https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
--
Sophie Gautier sophie.gautier@documentfoundation.org
GSM: +33683901545
IRC: sophi
Release coordinator
The Document Foundation
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems?
https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
Context
- Re: [libreoffice-l10n] Plural forms in Pootle (continued)
Re: [libreoffice-l10n] Plural forms in Pootle · sophi
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.