Hi Cor,
Le 24/10/2016 à 13:40, Cor Nouws a écrit :
Hi Sophie,
Sophie wrote on 24-10-16 11:04:
I've numerous discussions with Jean-Philippe, but usually in French ;-)
There is no documentation on on/offline FR l10n on the wiki,
Jean-Baptiste is translating online and me is working offline, we
coordinate both together when needed.
We too are looking in possibilities for offline translating.
As I wrote in my mails from last Saturday (14:51; 15:13), I've searched
the wiki-pages, but could not find the proper info.
Ha, so nothing to do with French pages.
Did I simply oversee it? If so: where is it. If not: how can we find out
how it works?
There is no documentation on the wiki because each tool has his own
documentation:
http://www.omegat.org/en/omegat.html
http://virtaal.translatehouse.org/
https://poedit.net/
for some of them
Then, you download the .po files from Pootle, you translate them via
your preferred tool and upload the files again on Pootle.
Is that what you was searching for?
Cheers
Sophie
--
Sophie Gautier sophie.gautier@documentfoundation.org
GSM: +33683901545
IRC: sophi
Release coordinator
The Document Foundation
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
- Re: [libreoffice-l10n] Translating without Pottle (continued)
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.