Date: prev next · Thread: first prev next last
2013 Archives by date, by thread · List index

Hi :)
Please could people avoid using spaces and _ in those wiki addresses?  It's not really relevant to 
Sophie's example because the # and after is a heading within a page rather than part of the page's 

Underscores vanish in the default automatic formatting in emails and documents so it makes it 
difficult to trouble-shoot when someone has a problem reaching the page.  For example these 2 
addresses look the same but 1 works and the other doesn't; utilisateur officiels
If you look really closely you might be lucky enough to see the slight bulges in the 2nd link but 
is the one with the bulges always the right one to click?    

Spaces often get replaced by %20 which non-geeks find difficult to read and that makes them avoid 
reading any of the rest of the url so they end up clicking on blatantly dodgy links in other places 
and then being reluctant to click on our legitimate ones.
Over the past couple of weeks we have had a few problems with the % being replaced by something 
like %24 which makes the line increasingly complicated

"CamelCase" is better because it doesn't get so badly messed up so easily.  At first you will find 
it a little awkward to read but even non-geeks manage it and are not scared off by it.  The example 
would be

Of course that link wont really work but is just given as an example of how a wiki address might be 
written.  The French page is really just simply

Which looks really simple and elegant to me.  
Regards from
Tom :)  

From: Sophie Gautier <>
Sent: Monday, 27 May 2013, 7:11
Subject: Re: [libreoffice-l10n] Uploading LO User Guides

Hi Donald,
On 27/05/2013 01:50, Donald Rogers wrote:
Hi everyone

Could someone please explain how and where to upload the User Guides ODT
and PDF files for languages other than English? How is it that the files
at have
paths such as this:

while the code has: [[Media:GS4001-IntroducingLibreOffice.odt|ODT]]
or&nbsp; ?

The documentation using_odfauthors.odt only talks about the English
version. I want to know what the localization teams do.

You can build a wiki area in your language and place the documentation
there. This is what we have done for the FR documentation (see
At the top of most of the pages on the wiki, you have a language code: and don't forget to
create a Category for your language.

Kind regards

To unsubscribe e-mail to:
Posting guidelines + more:
List archive:
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

To unsubscribe e-mail to:
Posting guidelines + more:
List archive:
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.