On Tue, Mar 12, 2013 at 12:53 AM, Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>wrote:
On Mon, Mar 11, 2013 at 5:59 PM, Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
wrote:
We can always switch to NSIS which is truly open source.
Yaron Shahrabani
Well, I'd recommend Unicode NSIS instead of traditional NSIS.
Unicode NSIS
http://www.scratchpaper.com/
AbiWord switched to Unicode NSIS to allow for a greater range of
language representations.
It might be necessary to host a few additional PO files (then convert
them to properly formatted nlf and nsh files for upstreaming) if your
language is not already complete in Unicode NSIS. I would be happy to
share the POT files I created manually for that purpose, which I host
only for languages where they are needed. It is not a lot of strings,
you've already got many of them complete as your installer appears to
be derived from NSIS.
http://translate.sugarlabs.org/projects/AbiWord/
Wow Chris! your Pootle instance is too slow, would you consider updating
the system?
I was thinking about helping the Hebrew translation but it would take
forever on a sluggish system...
Kind regards,
Yaron Shahrabani.
cjl
Sugar Labs Translation Team Coordinator
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Re: [libreoffice-l10n] Localisation gone wild · Andras Timar
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.