Is there a way I can generate a glossary of terms from the translated strings for someone to take a
look at?
-----Original Message-----
From: Rimas Kudelis [mailto:rq@akl.lt]
Sent: Thursday, February 14, 2013 2:17 PM
To: l10n@global.libreoffice.org
Subject: Re: [libreoffice-l10n] Maltese Translations
2013.02.14 14:50, Jonathan Aquilina rašė:
Ok I will forward this to Ramon the original creator of the extension, and see if he could put
something together for us. Is there a particular format the file should be in in regards to the
file extension and layout?
.po would be preferred, but stuff like csv or even an Excel or Calc spreadsheet, would work as
well, just require a bit more work.
Rimas
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@global.libreoffice.org Problems?
http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.