Hi, Andras,
2011/2/6 Andras Timar <timar74@gmail.com>
We are also hit by http://bugs.locamotion.org/show_bug.cgi?id=1632.
I'm sorry but I've just noticed it. I'll prepare new POT files to work
on when I'm back from FOSDEM.
Newly submitted sl, en-GB etc. translations will not be affected,
because they should have these strings currently in git. I'll double
check every commit I make in order not to loose any translated string.
since this was a known thing from OOo DEV codeline I am using the manually
changed script with Andras' line that covers those strings as well - so
Slovenian should include them (Slovenian is and should be 100% localized).
However it is a bug to have those strings marked that way (the tag is
obsolete, if I understand correctly, that is why the oo2po ignores them).
I hope Andras you will be able to include those Slovenian translations into
the system (or that by being in sdf they are already taken care of).
Lp, m.
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Context
- Re: [libreoffice-l10n] l10n of LibreOffice 3.3.1 (continued)
Re: [libreoffice-l10n] l10n of LibreOffice 3.3.1 · Rhoslyn Prys
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.