Date: prev next · Thread: first prev next last
2010 Archives by date, by thread · List index


Hi Rimas,

We have been looking into this for a while. We tried to use it to translate some text books.

We were considering integrating it Odf2Xliff in WordForge, but in the toolkit it has old (2009) known bugs that have not been solved. We need to find another solution.

We have looked into it, same as other filters that are not 100% correct, but in this case it is not easy to solve, given the way ODF files are built. You might have an in-line tag that is a reference to an internal tag of the document, that finally might come out to be just marking text as "bold", but you have to do a recursive analysis to get there.. not obvious... and then you have to build it back when returning to the original translated text.

Cheers,

Javier

Rimas Kudelis wrote:
Hi,

2010.12.27 10:37, Javier Sola rašė:
The ODF2XLIFF filters in both translate toolkit and WordForge are broken. They ignore some strings from the source (they do not go into the XLIFF files) in which there is mark-up. They can be used only for plain text without any markup, and even them segmentation is not very good. There are also other problems with them. I-tools does not have enough working tools either.

Are you sure? There were plenty of placeholders in the file exported by Sophie. To me, it looks like most of the problem is actually in Pootle itself, because it simply ignores XML tags in the translatable string.


By the way, I haven't really seen the original document before conversion, but I wonder how odf2xliff actually split the file into strings. In my opinion, splitting by anything less than a paragraph (or maybe even a chapter) reduces flexibility and may be undesired, no? IMO, localization of documentation and help, unlike that of UI, is a bit more creative task, and to better convey the idea, it may sometimes be desirable to shuffle sentences, and perhaps even entire paragraphs, around. Could anyone comment on that?

Rimas






--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.