Hi,
Thanks for your attention, but I'm really against giving the
coordination of this project to Mrs. Sarafraz and FarsiWeb Inc., the
company that took over fa.openoffice.org and did nothing within 6
years, from 2005 until now, near end of 2010.
Some time in 2005, Meelad Zakaria, a member of Farsiweb ltd.
requested for adding Persian locale for OpenOffice.
http://native-lang.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=dev&msgNo=4443
I asked Meelad to add me to the project, so I could contribute in
localizing OpenOffice.org, About 1 month after receiving my message,
he just added me as an observer. I sent him other messages regarding
the status of the project, and I asked him "what he'll do", but I
couldn't get an appropriate answer from him. After a lot of effort,
and warnings from OpenOffice guys because of locking the project, he
added me as a developer.
Some time later, I saw the Persian localized version of Linux from
Farsiweb ltd. that contained Persian OpenOffice.org.
http://www.farsiweb.ir/wiki/Main_Page
It seems that Meelad registered as the project leader of
OpenOffice.org, and then stopped the job, because they wanted their
Persian version of OpenOffice.org to be unique.
Now, after about 6 years, you see no progress in the project.
After that, I decided to devote my time on fixing i18n bugs (my
username is "h15n" there), and I think my efforts was helpful for
OO.o users. Fixing problems with justified Persian
text<http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=28203>,
and including context shaping of
numbers<http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=98418>,
was vital for the real world usage of OpenOffice, and I'm happy to
continue spending my time on
it<http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=100940>. Please
tell me one useful thing that FarsiWeb did during past 6 years,
rather than locking the project?
Please note that farsilinux.ir is not a personal website. I
registered this domain, for the sole purpose of localization of open
source software, including LibreOffice. Please don't point to
fa.openoffice.org, as it's just a 2 page Persian translation of some
pages from English OOo which was copied after a lot of questions
raised about FarsiWeb policies. Copying those 2 pages won't take a
lot of time.
I don't want to continue this talk, but if it's needed, I can forward
my communications with guys at OpenOffice.org for further insight on
FarsiWeb policies against contribution of interested people. They
just sign up as the project owner and disappear.
I'm currently a PhD. candidate at computer department of Amirkabir
University of Technonlogy <http://ceit.aut.ac.ir>, and I've spent
many years on development of localized Persian software. Because of
this, I think I can handle the coordination of this project.
Furthermore, I have no plan to use my position as a way to gain
financial benefits. In fact, I really care about this project, as
I've spent a lot of time for it before.
I've talked to some members of fa.openoffice.org before planing to be
the coordinator of the Persian localization of LibreOffice and they
are also against making FarsiWeb the coordinator. I've started
working on farsilinux.ir, and I think soon we'll have a great place
where we can welcome anyone (even FarsiWeb guys) who wants to
contribute to LibreOffice.
Hossein
On Fri, Nov 26, 2010 at 5:20 PM, Farzaneh Sarafraz
<farzaane@gmail.com>wrote:
Hi,
We already have a homepage at fa.openoffice.org. I also have a
local full recent backup of the data there. Thanks, Hossein for
showing interest in the
fa_IR project, but I think you should put a link to the page we
already have
rather than a non-existing external personal (?) page.
I'll fix it for now until we move the page over to libreoffice.
Farzaneh.
--
Unsubscribe instructions: E-mail to
l10n+help@libreoffice.org <l10n%2Bhelp@libreoffice.org><