Firefox has no problem using ar.{aff,dic} for Arabic, neither does
gtkspell (or whatever GTK+ apps use).
I can confirm. Firefox also deals nicely with the four French variants,
even listing “French (Moderne)” for fr-moderne (doesn't do that for the
others though, just gives “fr-reforme1990”, don't know why, perhaps the
8-character limit in bcp47… must check). KDE (KTextEditor) also does
things nicely, giving “français (France) [reforme1990]” (of course here
the “(France)” shouldn't be there, but that's minor).
What are the experiences of others, with other software (emacs, vim,…)?
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.