Caolán McNamara 2017-2-13 10:31:
For dictionaries (and hyphenation patterns and thesaurus things) under
linux we also check for system installed ones. This is DICT_SYSTEM_DIR
in configure.ac and lingucomponent/source/lingutil/lingutil.cxx.
Thanks for your elaborate response. I guess that Redhat doesn't use the
dicollecte French dictionaries, if the oxt is not installed, but just
some dictionaries get dumped into DICT_SYSTEM_DIR.
I found that Gentoo uses
--with-external-dict-dir="${EPREFIX}/usr/share/myspell"
\
--with-external-hyph-dir="${EPREFIX}/usr/share/myspell"
\
--with-external-thes-dir="${EPREFIX}/usr/share/myspell"
\
So /usr/share/myspell it is, for now.
wrt the naming scheme, […] The rest of the file name has _
converted to - and the resulting string is assume to be a bcp47 tag,
typically the string is just something like en-IE or de-DE
Hmm, it seems language tags such as ‘nl’ or ‘fr’ without a region
component, and which are valid according to bcp47 are not recognized by
LO. Is this a bug I should report?
So for the original question, the answer for installing system wide
dictionaries at a distro level is probably to put the .dic and .aff
into /usr/share/hunspell and it'll "just work". Special variants need
to be named in a bcp47 format to have a chance of getting picked up
right, but that's a lesser used codepath so mileage many vary.
OK, but after reading through the bcp47 RFC, I have the impression that
only private-use tags for the earlier French example could work:
fr-x-classique, fr-x-moderne, fr-x-toutesvariantes, and fr-x-reforme1990
then, with the possibility of registering fr-1990, it seems. I've tried
it, and they're not seen by LO. It seems nl-001 is picked up, but not
recognized as ‘Worldwide’ Dutch, i.e., not listed as “Nederlands (001)”
or something like it, but rather as “nl-001”.
Best,
Erik
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.