Date: prev next · Thread: first prev next last
2016 Archives by date, by thread · List index


Hi baigali,

Please keep the mailing list on Cc in replies, I'm re-adding that so
other people can benefit or jump in.

On Friday, 2016-10-28 10:37:43 +0800, baigali wrote:

Yes, I
added translations/source/mn-CN and
added some traditional mongolian translations ,
and it dose merged with code when i build, because i can select mn-CN in UI and when select it 
,the translated traditional mongolian ui entry (above) is empty(win10) or tofo box(win7) .

By "tofo box" do you refer to rectangular boxes displayed instead of
a character? I assume Windows simply lacks those Mongolian script
characters in the UI font used.

Is that means my build is actually using my translations but some problem occurs when merging my 
translations or when using vcl to show it?

I don't think it is a vcl problem but can't rule that out of course.

For merged translations results you could check the resulting resource
file in instdir/program/resource/*mn-Mong.res with a binary file viewer
if you can match somehow the part you translated to the resulting
module/resource, or the dialog translations contained in
instdir/share/config/soffice.cfg/modules/*/ui/res/mn-Mong.zip or
instdir/share/config/soffice.cfg/*/ui/res/mn-Mong.zip

My recent goal is showing traditional mongolian horizontally left to right (in UI) just like 
english is OK, so I think vcl should already OK to handle this .?

I don't know what happens if you use characters of a right-to-left (RTL)
script and try to display them left-to-right instead. Some part of the
glyph layout might be confused at the end..

I hope I'm correct that Mongolian is an RTL script (written vertically
top-to-bottom-left-to-right which we likely don't support)? For RTL we
may have to add the LANGUAGE_MONGOLIAN_MONGOLIAN_* IDs to
MsLangId::isRightToLeft() in i18nlangtag/source/isolang/mslangid.cxx

I also tried language tags like :mn-Mong,mvf-CN but result is just the same. mn-Mong-CN dont 
work, seems it can't use <--with-lang> with three part language code.

I doubt that is the reason. Have you tried a simple
--with-lang=mn-Mong-CN ? Of course the translation's source directory
name will have to match that tag. I'd still prefer the translation
without country code though, so --with-lang=mn-Mong

actually ,I tried mn-Mong at first,with very little change to source code ,just added mn-Mong to 
/solenv/inc/langlist.mk , l10ntools/source/ulfconv/msi-encodinglist.txt

Please see i18nlangtag/README the section
"When changing a (translation's) language tag"
for what files *could* be involved. Though that section is about
changing a language tag it is an extensive list to point out where an
additional entry or change *may* be needed.

One question, is Mongolian in Mongolian script used more widely in
China, or in Mongolia? The Ethnologue website content is currently not
available so I can't look it up..

If it is China then reordering the LANGUAGE_MONGOLIAN_MONGOLIAN_CHINA
entry before the LANGUAGE_MONGOLIAN_MONGOLIAN_MONGOLIA one in
i18nlangtag/source/isolang/isolang.cxx would be appropriate, and adding
LANGUAGE_MONGOLIAN_MONGOLIAN_CHINA to svtools/source/misc/langtab.src to
have a default locale mn-Mong-CN match for mn-Mong, currently the
default locale for mn-Mong is mn-Mong-MN.

Just tell me which (or the website will be up again earlier;) and I'll
do the change.

  Eike

-- 
LibreOffice Calc developer. Number formatter stricken i18n transpositionizer.
GPG key "ID" 0x65632D3A - 2265 D7F3 A7B0 95CC 3918  630B 6A6C D5B7 6563 2D3A
Better use 64-bit 0x6A6CD5B765632D3A here is why: https://evil32.com/
Care about Free Software, support the FSFE https://fsfe.org/support/?erack

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.