On 27 Oct 2016, at 10:02, baigali <1304646911@qq.com> wrote:
thank you,I mailed to the l10n mailing list.
I think,it is maybe not the l10n problem, there is no traditional Mongolian .po resource, so
can't get form git. I made a traditional Mongolian resource <mn-CN> based on Chinese simplified
zh-CN ,and modified some i18n source code , but problem occurred like I said in first email.
Attachment is my work.
No of course there are no mn-CN .po file, currently we only have mn in pootle and there are mn .po
files.
your patch seems to be OK (without having reviewed in detail), but in order to build properly, you
also need to add translations/source/mn-CN so that your translations can be merged with the code
when you build.
The problem you have is typically because:
- Language not being merged (check build.log to see that it actually merged mn-CN)
- Language code not being complete (can you select mn-CN in the UI)
If you want your patch merged you need to send it to gerrit, so it can be reviewed (./logerrit
submit master)
rgds
jan I.
------------------ Original ------------------
From: "Jan Iversen";<jani@documentfoundation.org>;
Send time: Thursday, Oct 27, 2016 3:28 PM
To: "baigali"<1304646911@qq.com>;
Cc: "libreoffice"<libreoffice@lists.freedesktop.org>;
Subject: Re: localization of ui
yes,i followed the wiki,but the language code <mn> is Cyrillic Mongolian ,its defined in here
http://opengrok.libreoffice.org/xref/core/i18nlangtag/source/isolang/isolang.cxx#388
<http://opengrok.libreoffice.org/xref/core/i18nlangtag/source/isolang/isolang.cxx#388>
and
http://opengrok.libreoffice.org/xref/core/include/i18nlangtag/lang.h#300
<http://opengrok.libreoffice.org/xref/core/include/i18nlangtag/lang.h#300>
Well https://en.wikipedia.org/wiki/Mongolian_language
<https://en.wikipedia.org/wiki/Mongolian_language> defines “mn” as the official code for
mongolia, so I assume that is why we use it.
There are also quite some translation work done on that code.
Is is possible that vcl don't recognize traditional Mongolian?
If “mn” is not traditional Mongolian (which it seems to be) you need to find the proper iso code.
A new code need to added several places in the code being as described in the wiki page you first
referenced.
Please have a discussion on the l10n mailing list, about which codes should be used, as
Developers we look at the ISO-639-1 definitions.
rgds
jan I.
<traditional-mongolian.diff>
Context
Re: localization of ui · Eike Rathke
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.