Date: prev next · Thread: first prev next last
2012 Archives by date, by thread · List index


Forgot to also add the stat output to my last mail. Maybe interesting
for people who want to review my proposed changes:

 sw/inc/doc.hxx                  |    7 +-
 sw/inc/docufld.hxx              |    2 +-
 sw/inc/editsh.hxx               |    6 +-
 sw/inc/swscanner.hxx            |    4 +-
 sw/source/core/edit/edattr.cxx  |    4 +-
 sw/source/core/undo/rolbck.cxx  |   61 ++++++++--------
 sw/source/core/undo/unattr.cxx  |   48 ++++++-------
 sw/source/core/undo/undel.cxx   |  130 +++++++++++++++------------------
 sw/source/core/undo/undobj.cxx  |  155 ++++++++++++++++++---------------------
 sw/source/core/undo/undobj1.cxx |   79 ++++++++++----------
 sw/source/core/undo/unins.cxx   |   51 ++++++-------
 sw/source/core/undo/unmove.cxx  |   30 ++++----
 sw/source/core/undo/unnum.cxx   |   25 +++----
 sw/source/core/undo/unovwr.cxx  |   28 +++----
 sw/source/core/undo/unredln.cxx |   23 +++---
 sw/source/core/undo/unsect.cxx  |   32 ++++----
 16 files changed, 324 insertions(+), 361 deletions(-)

-- 
Philipp

2012/5/28 Philipp Riemer <ruderphilipp@gmail.com>:
As promised, find the first few files for review attached to this mail.

Btw.: I realized a lot of duplicated code in the files I checked so
far in sw/source/core/undo. Having no experience in C++, I wanted to
ask if there exists a good copy-paste-detection tool to find those
"root of evil" code?

Philipp

Attachments:
0001-fix-german-adjust-left-margin-comment-in-multiple-files.patch
0002-translated-german-comments-in-sw-inc-docufld.hxx.patch
0003-translated-german-comments-in-sw-inc-swscanner.hxx.patch
0004-translated-german-comments-in-sw-source-core-undo-unnum.cxx.patch
0005-translated-german-comments-in-sw-source-core-undo-unattr.cxx.patch
0006-translated-german-comments-in-sw-source-core-undo-undel.cxx.patch
0007-translated-german-comments-in-sw-source-core-undo-undobj.cxx.patch
0008-translated-german-comments-in-sw-source-core-undo-undobj1.cxx.patch
0009-translated-german-comments-in-sw-source-core-undo-unins.cxx.patch
0010-translated-german-comments-in-sw-source-core-undo-rolbck.cxx.patch
0011-translated-german-comments-in-sw-source-core-undo-unmove.cxx.patch
0012-translated-german-comments-in-sw-source-core-undo-unovwr.cxx.patch
0013-translated-german-comments-in-sw-source-core-undo-unredln.cxx.patch
0014-translated-german-comments-in-sw-source-core-undo-unsect.cxx.patch

2012/5/28 Philipp Riemer <ruderphilipp@gmail.com>:
After Michael Meeks' enthusiastic talks and a "digital" chat (sitting side
by side is no reason to not type your messages ;-) with him at LinuxTag in
Berlin, I got so excited about LibreOffice that I also wanted to help and
participate in this project.

I do not have much spare time but as I heard also the translation of parts
that are still in German does help. Therefore I added my name to the
corresponding wiki section
<https://wiki.documentfoundation.org/Development/Easy_Hacks/Translation_Of_Comments>
and will submit translations of the writer source code piece by piece in the
following weeks as soon as I have some time to work on them.

Cheers,
Philipp

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.