-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
On 27/01/15 22:43, Wols Lists wrote:
Am I right in reading into this, that master is using American English?
And if so, why?
The theory is that the master is in American English.
In practice, the master is a bastardization of British English, American
English, and European English. There might be a touch of Indian English
and Japanese English in there as well.
Surely it would make a lot of sense to state that "Master uses
international English (ie any well-understood variant), and for local
consistency en_gb, en_us, en_au etc have to translate it".
That is part of the rational for having en_US as a separate translation.
Let the developers submit strings in whatever version of English they
can utilize, and let the individual teams translate that into their
local patois.
Bear in mind that most English variants use English spelling, not American spelling.
Thanks to the exports of the US entertainment industry, the syntax and
vocabulary is closer to American English, even though spelling is from
British English.
If it's clear comprehensible English, whether English or Strine or American or International or
whatever, then it's off-limits for changes to master, and has to be done in Pootle or whatever as
a localisation.
The identical syntax, vocabulary, and grammatical structure in British
English, American English, and South African English, can have three
radically different meanings, even though it is the same "clear,
comprehensible" sentence in each of those English variants.
jonathon
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://www.enigmail.net/
iQIcBAEBAgAGBQJUyDBRAAoJEKG7hs8nSMR7wt4P/3jSQTKbKG2GtrqEC+T8i5uO
LdGogR3lPc/c0UlZYO5plOAfJmRcP4QtWTuKa7RaPnefykkRHD6Si71h4fTn9MhP
a+w/A1SmaT/zQrhIbhpFhMvtQipB8rrx6inFOsN4pNbf2Usj/MLHc8on5Zty/yTr
dJJz2m5139C+fTtSZmlbH1urOwzfNYyF75zLwukPnTJQOmLhu6oMwql0w6XfNPSB
gyrNwUeco554JgtKxf5BQgVwHVfqbPUbIUCSSBG2MV/6wRRQdFkst/xMMA4AkC6n
Cq0rOwfZFkm2G7+TFNqSK3bV2N8ajgmZaj4kCiWQZzLNoOD/70eiYrrbeqvAEBvA
Yy9xYEcuGlBEVW0jZSiAdoF3YDpzF6cuhIEqiOxQZHNYRpW6ne2m05VaKhTYu2du
MmuE3eunjabE4JzcX3IyeD7+zJqNACX2c/k2ABMmlXfwvnJ1usPFaVGrQtQ4XuJ/
7zoNPphR/C4JeRWUq0ns7RbatCjbkJAX++fGnt43wtWMZtbuE2haRXNJMTzcs/Q2
uIDhzZrNI3/BP8oizUNW0wrMJvRW4P6Jdsj/EPJkLs3Vn8mWYbJ2eRDTIgLvTYgn
nmDyPm2/XVwgnj6m7PtzJLNwrgA01bR8Ed3pRGsJ4NHjfU7GxdGqBSH9/GL8Wo4j
9ksVpkMpZpEEY+ROu8Jz
=VImi
-----END PGP SIGNATURE-----
--
To unsubscribe e-mail to: design+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/design/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
(message not available)
(message not available)
[libreoffice-design] Re: Workflow between dev, UX and l10n teams · Stephan Bergmann
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.