On 2/3/2011 12:14 AM, Sophie Gautier wrote:
Hi all, On 01/02/2011 01:22, Barbara Duprey wrote:On 1/31/2011 3:07 PM, Kevin Soviero wrote:What was the reason they gave for not changing it?The main reason is that so far, the LibreOffice product has not really separated from OpenOffice.org, the code and documentation are essentially being developed together. (Even the rebranding of the documents just to go to LibreOffice is a good-sized project.) When LibO becomes a truly separate product, the names may be changed, though the earlier thread didn't really come to a conclusion about what the names should be. One set of possibilities is Write, Spread or Spreadsheet, Present, Base or Database, Draw, Formula -- but these are not all nouns or all verbs, and it isn't easy to come up with that kind of consistency. It's also hard to make them "catchy" without also making them obscure; Microsoft was able to get away with obscurity because they had such a huge market share, but LibreOffice can't start there.I would just like to add a small note here, when thinking of changing the names, please keep in mind that they are not translatable. Though we will use them in all the languages we are offering a version (around 80 right now). This to say that the names need to be easy and simple to pronounce in almost any languages, but also easy to read and write too (think to complex script writings, etc). Currently all the names quite fill this requirements (Writer is not so easy to pronounce everywhere).Kind regards Sophie
This is certainly a valid concern -- but it sure adds constraints (like never using an L or an R? LibreOffice itself would seem to be a pronunciation problem for many Asians, for example!).
-- Unsubscribe instructions: E-mail to email@example.com List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/design/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***