Hallo Michael,
schon mal große Klasse. Ein paar englische Fragmente sind jedoch noch zu
übersetzen.
Es gibt halt immer noch viele Leute, die mit dem Englischen nichts
anfangen können.
Ich habe die Änderungsverfolgung eingeschaltet. Bei einigen Begriffen
fiel mir auf die schnelle der deutsche Begriff auch nicht ein.
Deshalb habe ich dann nur noch gelb markiert.
Diese E-Mail geht parallel auch an Dich wegen der Anlage, die wird ja in
der Liste abgeschnitten.
Das weiter Vorgehen solltest Du selber entscheiden.
Freundliche Grüße
Harald
Am 12.01.2023 um 17:47 schrieb Michael Otto:
Hallo Robert, hallo Harald [...und andere Handbuch-Mitstreiter],
nun habe ich das erste (kleinste) Kapitel 10 von Draw 7.3 "fast"
fertiggestellt und auf der Handbuch-Seite ins Wiki gestellt. Ich habe
keine
screen shots für *macOS*, diese (und die dazugehörigen Menübezeichnungen)
habe ich auf Englisch belassen.
Jetzt bitte ich darum, dass eine(r) von euch das Dokument reviewt, vor
allem auch damit ich sehe, ob mein Stil etc. so passt.
Als nächstes könnte ich entweder:
- weitere Draw *7.3* Kapitel [6, 7, 9, 11] von Englisch nach Deutsch
übersetzen, entsprechend dem Kap. 10 *oder*
- den Stand der Draw *_6.3_* Kapitel von Gerhard nach Review durch euch
auf
einen Veröffentlichungs-Stand als 6.3 bringen *oder*
- weitere Calc 7.3 Kapitel von Englisch nach Deutsch übersetzen, falls
diese "dringender" sind, weil Calc wohl mehr benutzt wird als Draw
*oder*
- andere Ideen?
Das fände ich gut, wenn ihr mir eure Meinung dazu gebt... Danke!
Viele Grüße
Micha
Am Mo., 9. Jan. 2023 um 09:30 Uhr schrieb Robert Großkopf <
robert@familiegrosskopf.de>:
Hallo *,
ich würde auch das Wiki direkt benutzen. In Draw hat ja irgendwer schon
die Spalte "Version in Bearbeitung" sowie Bearbeiter/in hinzugefügt.
Vielleicht noch ein Datum in die Versionsbenennung mit ein fügen dass
klar ist: Da ist jemand dran oder das liegt schon seit mehren Jahren da.
Dokumentation in allen Sprachen zu vereinheitlichen ist nicht so einfach
möglich. Vor allem dann nicht, wenn eben bestimmte Dokumentationen gar
nicht in Englisch erstellt werden, weil sich im englischsprachigen Raum
niemand für die Doku findet. Das Übersetzen von Deutsch nach Englisch
z.B. für das Base-Handbuch war ein ziemlicher Schlauch. Hat ungefähr 2
Jahre Arbeit gekostet, so dass eine aktuellere Anpassung nicht mehr
vorgenommen wird.
In Draw sind wir immerhin schon zum großen Teil bei einer 7.1-Version
und dann auch noch teilweise eigenen Texten. Wenn ich dagegen dann Calc
und Impress ansehe ist da noch eine große Lücke zu stopfen.
Gruß
Robert
--
Homepage: https://www.familiegrosskopf.de/robert
--
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscribe@de.libreoffice.org
Probleme?
https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.